Proverbs Chapter 1 verse 15 Holy Bible

ASV Proverbs 1:15

My son, walk not thou in the way with them; Refrain thy foot from their path:
read chapter 1 in ASV

BBE Proverbs 1:15

My son, do not go with them; keep your feet from their ways:
read chapter 1 in BBE

DARBY Proverbs 1:15

-- my son, walk not in the way with them, keep back thy foot from their path;
read chapter 1 in DARBY

KJV Proverbs 1:15

My son, walk not thou in the way with them; refrain thy foot from their path:
read chapter 1 in KJV

WBT Proverbs 1:15


read chapter 1 in WBT

WEB Proverbs 1:15

My son, don't walk in the way with them. Keep your foot from their path,
read chapter 1 in WEB

YLT Proverbs 1:15

My son! go not in the way with them, Withhold thy foot from their path,
read chapter 1 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 15. - My son, walk not thou in the way with them. The admonitory strain of ver. 10 is again resumed, and in vers. 16-19 the teacher states the reasons which should dissuade youth from listening to the temptations of sinners. My son. The recurrence of these words for the third time in this address marks the affectionate interest, the loving solicitude, in which the admonition is addressed. Walk not thou. Immediate and entire abandonment is counselled. The warning is practically a repetition of ver. 10, and is given again in Proverbs 4:14, "Enter not into the path of the wicked, and go not in the way of evil men." Way; דֶרֶך (derek) means, figuratively, the way of living and acting (Gesenius). "Mores et consuetudines" (Bayne); cf. Proverbs 12:15, "the fool's way;" 22:25; and Psalm 1:1. The meaning is "associate not with them, have no dealings whatever with them." Refrain thy foot from their path; i.e. keep back thy foot, or make not one step in compliance, resist the very first solicitations to evil. Compare the legal maxim, Initiis obsta. Refrain; מְגַע (m'na) is from מָנַע (mana), "to keep back, restrain;' LXX., ἔκκινον (cf. Psalm 119:101, "I have refrained my feet from every evil way;" Jeremiah 14:10, "Thus have they loved to wander, they have not refrained their feet"). Restraining the foot carries with it indirectly the natural inclination or propensity of the heart, even of the good, towards evil (Cartwright). Foot (רֶגֶל regel) is, of course, used metaphorically, and means less the member of the body than the idea suggested by it; hence the use of the singular (Gejerus, Delitzsch). Bayne remarks that the Hebrews understood this passage as meaning "neither in public nor private life have any dealings with sinners." Path (נָתִיב, nathiv) is a beaten path, a pathway, a byway; from the unused root נָתַב (nathav), "to tread, trample;" and hence, while "way" may mean the great public high road, "path" may stand for the bypath, less frequented or public. The same distinction probably occurs in Psalm 25:4, "Show me thy ways, O Lord; and teach me thy paths."

Ellicott's Commentary