Nahum Chapter 1 verse 10 Holy Bible

ASV Nahum 1:10

For entangled like thorns, and drunken as with their drink, they are consumed utterly as dry stubble.
read chapter 1 in ASV

BBE Nahum 1:10

For though they are like twisted thorns, and are overcome as with drink, they will come to destruction like stems of grass fully dry.
read chapter 1 in BBE

DARBY Nahum 1:10

Though they be tangled together [as] thorns, and be as drenched from their drink, they shall be devoured as dry stubble, completely.
read chapter 1 in DARBY

KJV Nahum 1:10

For while they be folden together as thorns, and while they are drunken as drunkards, they shall be devoured as stubble fully dry.
read chapter 1 in KJV

WBT Nahum 1:10


read chapter 1 in WBT

WEB Nahum 1:10

For entangled like thorns, and drunken as with their drink, they are consumed utterly like dry stubble.
read chapter 1 in WEB

YLT Nahum 1:10

For while princes `are' perplexed, And with their drink are drunken, They have been consumed as stubble fully dried.
read chapter 1 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 10. - While they be folden together as thorns. The clause is conditional: "Though they be interwined as thorns." Though the Assyrians present an impenetrable front, which seems to defy attack. (For the comparison of a hostile army to briers and thorns, see Isaiah 10:17; Isaiah 27:4; Henderson.) And while they are drunken as drunkards; and though they be drunken with their drink, regarding themselves as invincible, and drenched with wine, and given up to luxury and excess. There may be an allusion to the legend current concerning the destruction of Nineveh. Diodorus (2:26) relates that, after the enemy had been thrice repulsed, the King of Nineveh was so elated that he gave himself up to festivity, and allowed all his army to indulge in the utmost licence, and that it was while they were occupied in drunkenness and feasting they were surprised by the Medes under Cyaxares, and their city taken. An account of such a feast, accompanied with sketehes from the monuments, is given in Bonomi, 'Nineveh and its Discoveries,' p. 187, etc. We may compare the fate of Belshazzar (Daniel 5:1, etc.). They shall be devoured as stubble fully dry; like worthless refuse, fit only for burning (Exodus 15:7; Isaiah 5:24; Joel 2:5; Obadiah 1:18). The LXX. renders this verse differently, "Because to its foundation it shall be dried up (χερσωθήσεται: redigentur in vepres, Jerome), and as bind weed (σμῖλαξ) intertwined it shall be devoured, and as stubble fully dry."

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(10) For while.--Better, For they shall be even as bundles of thorn fagots, and even while steeped in their drink they shall be burnt up like stubble fully dry. Dry thorn cuttings were commonly used as fuel. (See Psalm 58:9; Psalm 118:12; Ecclesiastes 7:6.) The verse compares the victims of Jehovah's wrath, first, to a compact bundle of thorn fagots; secondly, to a material equally combustible, the dry straw and stubble of the threshing-floor. With regard to the words "while steeped in their drink," it may be remarked that in the final siege of Nineveh a great defeat of its forces was effected by a surprise while the king and his captains were sunk in revelry (Diod. Sic. ii. 26). Benhadad, king of Syria, and Belshazzar, king of Babylon, were overcome under similar circumstances (1Kings 1:16; Daniel 5:1-30). Feasting and revelry may have gone on in Sennacherib's camp at the moment when the sudden visitation of the "angel of the Lord" was impending; but on this point we have no information. The introduction of this detail adds to the metaphor a certain grim humour. Soaked in wine though the enemy be, he shall surely burn like driest fuel in the day of Jehovah's fiery wrath. The opening clause of the verse is beset with difficulties, both grammatical and lexical. Kleinert renders "For in thorns they shall be entangled," &c.; Ewald and Hitzig, "For even though they be compact as a wickerwork of thorns," &c.