Micah Chapter 6 verse 14 Holy Bible

ASV Micah 6:14

Thou shalt eat, but not be satisfied; and thy humiliation shall be in the midst of thee: and thou shalt put away, but shalt not save; and that which thou savest will I give up to the sword.
read chapter 6 in ASV

BBE Micah 6:14

You will have food, but not enough; your shame will be ever with you: you will get your goods moved, but you will not take them away safely; and what you do take away I will give to the sword.
read chapter 6 in BBE

DARBY Micah 6:14

Thou shalt eat, and not be satisfied, and thine emptiness [shall remain] in the midst of thee; and thou shalt take away, and not save; and what thou savest will I give up to the sword.
read chapter 6 in DARBY

KJV Micah 6:14

Thou shalt eat, but not be satisfied; and thy casting down shall be in the midst of thee; and thou shalt take hold, but shalt not deliver; and that which thou deliverest will I give up to the sword.
read chapter 6 in KJV

WBT Micah 6:14


read chapter 6 in WBT

WEB Micah 6:14

You shall eat, but not be satisfied. Your humiliation will be in your midst. You will store up, but not save; And that which you save I will give up to the sword.
read chapter 6 in WEB

YLT Micah 6:14

Thou -- thou eatest, and thou art not satisfied, And thy pit `is' in thy midst, And thou removest, and dost not deliver, And that which thou deliverest, to a sword I give.
read chapter 6 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 14. - Thou shalt eat, etc. The punishment answers to the sin (which proves that it comes from God), and recalls the threats of the Law (Leviticus 26:25, etc.; Deuteronomy 28:29, etc.; comp. Hosea 4:10; Haggai 1:6). Thy casting down shall be in the midst of thee; i.e. thy humiliation, thy decay and downfall, shall occur in the very centre of thy wealth and strength, where thou hast laid up thy treasure and practised thy wickedness. But the meaning of the Hebrew is very uncertain, and the text may be corrupt. The LXX. had a different reading, συσκοτάσει εν σοι, "darkness shall be in thee." The Syriac and Chaldee interpret the word rendered "casting down" (ישח, which is found nowhere else) of some disease like dysentery. It is most suitable to understand this clause as connected with the preceding threat of hunger, and to take the unusual word in the sense of "emptiness." Thus, "Thy emptiness (of stomach) shall remain in thee." Jeremiah (Jeremiah 52:6)speaks of the famine in the city at the time of its siege. Thou shalt take hold; rather, thou shalt remove (thy goods). This is the second chastisement. They should try to take their goods and families out of the reach of the enemy, but should not be able to save them. The LXX. interprets the verb of escaping by flight. That which thou deliverest. If by chance anything is carried away, it shall fall into the hands of the enemy (comp. 2 Kings 25:4, 5; Jeremiah 52:7, 8).

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(14) Thy casting down.--The Hebrew word is found only in this passage. It comes from an unused root, meaning to be void, empty. Hence it may be translated hunger.Thou shalt take hold.--Thou shalt collect thy property for flight, to save it from the enemy; but in vain: it shall be captured.