Micah Chapter 2 verse 12 Holy Bible

ASV Micah 2:12

I will surely assemble, O Jacob, all of thee; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah, as a flock in the midst of their pasture; they shall make great noise by reason of `the multitude of' men.
read chapter 2 in ASV

BBE Micah 2:12

I will certainly make all of you, O Jacob, come together; I will get together the rest of Israel; I will put them together like the sheep in their circle: like a flock in their green field; they will be full of the noise of men.
read chapter 2 in BBE

DARBY Micah 2:12

I will surely assemble, O Jacob, the whole of thee; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as sheep of Bozrah, as a flock in the midst of their pasture: they shall make great noise by reason of [the multitude of] men.
read chapter 2 in DARBY

KJV Micah 2:12

I will surely assemble, O Jacob, all of thee; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah, as the flock in the midst of their fold: they shall make great noise by reason of the multitude of men.
read chapter 2 in KJV

WBT Micah 2:12


read chapter 2 in WBT

WEB Micah 2:12

I will surely assemble, Jacob, all of you; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah, As a flock in the midst of their pasture; They will swarm with people.
read chapter 2 in WEB

YLT Micah 2:12

I do surely gather thee, O Jacob, all of thee, I surely bring together the remnant of Israel, Together I do set it as the flock of Bozrah, As a drove in the midst of its pasture, It maketh a noise because of man.
read chapter 2 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerses 12, 13 - § 8. Promise of restorations and deliverance. Verse 12. - The prophet, without any preface, introduces abruptly a promise of restoration after exile, a type of the triumph of Messiah. Some commentators, indeed, regard this and the following verso as the language of the false prophets; others, as a denunciation of punishment, not a promise of deliverance; others, as a late interpolation. But the style is entirely Micah's (comp. Micah 4:6, 7), the promise is a true one, and such like sudden transitions are common in the prophetical books (comp. e.g. Isaiah 4:2-6; Hosea 1:10; Hosea 11:9; Amos 9:11); so that we need not resort to the hypothesis that some connecting link has dropped out of the text, or that the clause is misplaced; and we are fully justified in considering the paragraph as inserted here in its right position, and as predictive of the restoration of the Jews after captivity. Micah would seem to imply - I am not, indeed, as one of the false prophets who promise you earthly good without regard to your moral fitness for receiving God's bounty; neither am I one who has no message but of woe and calamity; I, too, predict salvation and happiness for a remnant of you after you have been tried by defeat and exile. I will surely assemble. This presupposes dispersion among the heathen, such as is foretold in Micah 1:8, etc.; Micah 2:4, etc. O Jacob, all of thee. The promise extends to the whole nation, whether called Jacob or Israel, as Micah 1:5; but still only a remnant, i.e. that portion of the nation which should make a good use of adversity, and turn to the Lord with sincere repentance (comp. Isaiah 10:20, etc.; Jeremiah 31:8; Ezekiel 34:11, etc.; Zephaniah 3:12,. etc.). Some see in the term "remnant" an allusion to the people that were left in the northern kingdom after the fall of Samaria. As the sheep of Bozrah. There were two or more towns so named - one in Sidon, for which see note on Amos 1:12; and another, hod. Buzrah, on the south border of the Hauran. This is mentioned in Jeremiah 48:24, as one of the cities of Moab, a district celebrated for its flocks (2 Kings 3:4); hence "sheep of Bozrah" may have become a proverbial saying. Many commentators take Botsrah as an appellative, meaning "fold," in agreement with the Vulgate, quasi gregem in ovili, and Chaldee, as well as Aquila and Symmachus. The parallelism in the following words seems to favour this view. The LXX. reads differently, rendering, ἐν θλίψει, "in trouble." Thus, too, the Syriac. As the flock in the midst of their fold; rather, as a flock in the midst of its pasture. They shall make great noise, etc. Like a numerous flock bleating in its fold, so shall the returned Israelites be, prosperous and happy, celebrating their salvation with praise and exultation (comp. Ezekiel 34:31). Septuagint, Ἐξαλοῦνται ἐξ ἀνθρώπων, "They shall leap forth from among men," which St. Jerome explains as meaning that the repentant Israelites shall rise above worldly things and aspire to heaven.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(12, 13) I will surely assemble . . .--With a characteristic abruptness Micah turns from the height of sin and punishment to the height of the deliverance--from Ebal to Gerizim. Israel and the remnant shall be gathered together as a goodly flock in the luxuriant pastures of Idumaean Bozrah. The Breaker shall go before them as their Saviour and Deliverer, yea, even Jehovah at their head. The return from captivity symbolised the eventual restoration of the people of God into His everlasting kingdom.