Matthew Chapter 25 verse 26 Holy Bible

ASV Matthew 25:26

But his lord answered and said unto him, Thou wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I did not scatter;
read chapter 25 in ASV

BBE Matthew 25:26

But his lord in answer said to him, You are a bad and unready servant; if you had knowledge that I get in grain where I did not put seed, and make profits for which I have done no work,
read chapter 25 in BBE

DARBY Matthew 25:26

And his lord answering said to him, Wicked and slothful bondman, thou knewest that I reap where I had not sowed, and gather from where I had not scattered;
read chapter 25 in DARBY

KJV Matthew 25:26

His lord answered and said unto him, Thou wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I have not strawed:
read chapter 25 in KJV

WBT Matthew 25:26


read chapter 25 in WBT

WEB Matthew 25:26

"But his lord answered him, 'You wicked and slothful servant. You knew that I reap where I didn't sow, and gather where I didn't scatter.
read chapter 25 in WEB

YLT Matthew 25:26

`And his lord answering said to him, Evil servant, and slothful, thou hadst known that I reap where I did not sow, and I gather whence I did not scatter!
read chapter 25 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 26. - Thou wicked and slothful servant. In marked contrast with the commendation, "good and faithful," its vers, 21, 23. He was "wicked," in that he calumniated his master, who really seems to have been ready to acknowledge the least service done to him, and never looked for results beyond a man's ability and opportunities; and he was "slothful," in that he made no effort to improve the one talent entrusted to him. Thou knewest (ἤδεις), etc. Out of his own mouth he judges him (Luke 19:22). He repeats the slave's words, in which he expressed his notion of his lord's character and practice, and deduces therefrom the inconsistency of his action, without deigning to defend himself from the calumny, except, perhaps, by the use of ἤδεις, which gives a hypothetical notion to the assumed knowledge. "You knew, you say." Some editors place a mark of interrogation at the end of the clause, which seems unnecessary.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(26) Thou wicked and slothful servant.--The words of the master pierce below the false excuse, and reveal the faults which had eaten like a canker into the man's heart and soul.