Matthew Chapter 23 verse 23 Holy Bible

ASV Matthew 23:23

Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye tithe mint and anise and cummin, and have left undone the weightier matters of the law, justice, and mercy, and faith: but these ye ought to have done, and not to have left the other undone.
read chapter 23 in ASV

BBE Matthew 23:23

A curse is on you, scribes and Pharisees, false ones! for you make men give a tenth of all sorts of sweet-smelling plants, but you give no thought to the more important things of the law, righteousness, and mercy, and faith; but it is right for you to do these, and not to let the others be undone.
read chapter 23 in BBE

DARBY Matthew 23:23

Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye pay tithes of mint and anise and cummin, and ye have left aside the weightier matters of the law, judgment and mercy and faith: these ye ought to have done and not have left those aside.
read chapter 23 in DARBY

KJV Matthew 23:23

Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye pay tithe of mint and anise and cummin, and have omitted the weightier matters of the law, judgment, mercy, and faith: these ought ye to have done, and not to leave the other undone.
read chapter 23 in KJV

WBT Matthew 23:23


read chapter 23 in WBT

WEB Matthew 23:23

"Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint, dill, and cumin,{ cumin is an aromatic seed from Cuminum cyminum, resembling caraway in flavor and appearance. It is used as a spice.} and have left undone the weightier matters of the law: justice, mercy, and faith. But you ought to have done these, and not to have left the other undone.
read chapter 23 in WEB

YLT Matthew 23:23

`Wo to you, Scribes and Pharisees, hypocrites! because ye give tithe of the mint, and the dill, and the cumin, and did neglect the weightier things of the Law -- the judgment, and the kindness, and the faith; these it behoved `you' to do, and those not to neglect.
read chapter 23 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerses 23, 24. - Fifth woe - against scrupulosity in trifles and neglect of weighty duties (Luke 11:42). Ye pay tithe of (ἀποδεκατοῦτε, ye tithe) mint and anise and cummin. Practically, the law of tithe was enforced only in the case of the produce mentioned in Deuteronomy 14:23 - corn, wine, and oil - but the Pharisees, in their overstrained scrupulosity, applied the law of Leviticus 27:30 ("all the tithe of the land, whether of the seed of the land or of the fruit of the tree, is the Lord's") to the smallest pot herbs, even to their leaves and stalks. "Mint" (ἡδύοσμον). Of this well known plant several species grow in Palestine; it was one of the ingredients of the sauce of bitter herbs eaten at the Paschal feast (Exodus 12:8), and was hung up in the synagogue for its fragrance. "Anise" (ἄνηθον) is known to us as "dill," and is much used in medicine and for seasoning. "Cummin" (κύμινον) (Isaiah 28:25, 27), an umbelliferous plant, with seeds something like caraways, and used, like them, as a condiment and medicine. Have emitted the weightier matters of the Law. The Pharisees were very far from treating important duties with the same scrupulosity which they observed in little matters. Christ particularizes these weighty duties: Judgment, (and) mercy, and faith. Three are named, in contrast to the three petty observances mentioned above. Christ seems to refer to the words of Micah 6:8, "What doth the Lord require of thee, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with thy God?" (see also Hosea 12:6; Zechariah 7:9, 10). Worthless are all outward observances when the moral precepts are neglected. "Judgment" (τὴν κρίσιν) means acting equitably to one's neighbour, hurting nobody by word or deed; as in Jeremiah 5:1 a man is sought "that exerciseth justice.'" Such impartiality is specially enjoined in the Law (Deuteronomy 16:19, etc.). "Mercy," loving kindness in conduct, often taught in the Pentateuch, as in the case of the widow, the stranger, and the debtor, and very different from the feeling of those who "devour widows' houses." "Faith" may mean fidelity to promises: "He that sweareth unto his neighbour and disappointeth him not, though it were to his own hindrance" (Psalm 15:4); but it is more probably taken as that belief in God without which it is not possible to please him, and which should underlie and influence all moral action (Hebrews 11:6). These (ταῦτα)... the other (ἐκεῖνα). "These last" are judgment, mercy, and faith; these it was your duty to have done. "The other" refers to the tithing mentioned above. Christ does not censure this attention to minutiae. He would teach conformity to regulations made by competent authority, or conscientiously felt to be binding, even though not distinctly enjoined in Scripture (see vers. 2, 3); his blame is reserved for that expenditure of zeal on trifles which stood in the place of, or left no strength for, higher duties. It was a very elastic conscience which tithed a pot herb and neglected judgment. Strain at a gnat; διαλίζοντες τὸν κώνωπα. "At" is supposed to be a misprint for "out." Thus Revised Version, and early English versions, which strain out the gnat; Vulgate, excolantes culicem. Alford thinks the present reading was an intentional alteration, meaning "strain (out the wine) at (the occurrence of) a gnat" - which seems more ingenious than probable. If "at" be retained, it must be taken as expressive of the fastidiousness which had to make a strong effort to overcome its distaste at this little insect. The wine, before drinking, was carefully strained through linen (see Amos 6:6, "strained wine," Septuagint) to avoid the accidental violation of Leviticus 11:20, 23, etc.; Leviticus 17:10-14, by swallowing an unclean insect. The practice, which was in some sense a religious act, is found among the Buddhists in Hindostan and Ceylon, either to avoid pollution or to obviate the danger of taking life, which their code forbids. A (the) camel. The gnat and the camel, which were alike unclean, stand at the extremities of the scale of comparative size. Our Lord uses a proverbial expression to denote the inconsistency which would avoid the smallest ceremonial defilement, but would take no account of the gravest moral pollution.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(23) Ye pay tithe of mint and anise and cummin.--The language of Deuteronomy 12:17 seems to recognise only corn, wine, and oil, among the produce of the earth, as subject to the law of tithes. The Pharisee, in his minute scrupulosity (based, it may be, on the more general language of Leviticus 27:30), made a point of gathering the tenth sprig of every garden herb, and presenting it to the priest. So far as this was done at the bidding of an imperfectly illumined conscience our Lord does not blame it. It was not, like the teaching as to oaths and the Corban, a direct perversion of the Law. What He did censure was the substitution of the lower for the higher. With the three examples of the "infinitely little" He contrasts the three ethical obligations that were infinitely great, "judgment, mercy, and faith." The word translated "mint" means literally the "sweet-smelling," the "fragrant."