Matthew Chapter 16 verse 26 Holy Bible

ASV Matthew 16:26

For what shall a man be profited, if he shall gain the whole world, and forfeit his life? or what shall a man give in exchange for his life?
read chapter 16 in ASV

BBE Matthew 16:26

For what profit has a man, if he gets all the world with the loss of his life? or what will a man give in exchange for his life?
read chapter 16 in BBE

DARBY Matthew 16:26

For what does a man profit, if he should gain the whole world and suffer the loss of his soul? or what shall a man give in exchange for his soul?
read chapter 16 in DARBY

KJV Matthew 16:26

For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul?
read chapter 16 in KJV

WBT Matthew 16:26


read chapter 16 in WBT

WEB Matthew 16:26

For what will it profit a man, if he gains the whole world, and forfeits his life? Or what will a man give in exchange for his life?
read chapter 16 in WEB

YLT Matthew 16:26

for what is a man profited if he may gain the whole world, but of his life suffer loss? or what shall a man give as an exchange for his life?
read chapter 16 in YLT

Matthew 16 : 26 Bible Verse Songs

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 26. - For what is a man (shall a man be) profited? This verse explains the paradox concerning loss and gain in the previous verse. It is probably intended as a reminiscence of Psalm 49:7, 8. Wordsworth notes that it is quoted by Ignatius, 'Ep. ad Romans,' 6; but it is probably an early interpolation there. The whole world. It is but a trifle of the whole world, with its riches, honours, pleasures, which the most successful man can obtain; but granted it all lay at his feet, how would it repay him for the loss of everlasting life? Lose his own soul (life) (τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ζημιωθῇ). The phrase means "suffer loss in respect of," equivalent to "forfeit," as in Luke 9:25. "Life" here is the higher life, the life in God. The Vulgate renders, Animae vero suae detrimentum patiatur. In exchange; ἀνταλλαγμα: Vulgate, commutationem; as an equivalent for his life. Or, it may be, to purchase back his life. "Again, he dwells upon the same point. 'What? hast thou another soul to give for this soul?' saith he. 'Why, shouldst thou lose money, thou wilt be able to give other money;or be it house, or slaves, or any other kinds of possession; but for thy soul, if thou lose it, thou wilt have no other soul to give: yea, though thou hadst the world, though thou wast king of the whole earth, thou wouldst not be able, by paying down all earthly goods, together wits the earth itself, to redeem even one soul" (Chrys.,' Hom.,' 55). The value of the soul is often expressed in classical adages. Ψυχῆς γὰρ οὐδέν ἐστι τιμιώρερον."Naught is of higher value than the soul." Οὑ γὰρ τι ψυχῆς πέλει ἄνδρασι φίλτερον ἄλλο"Naught unto men is dearer than the life." So Homer, 'Iliad,' 9:401- "For not the stores which Troy, they say, containedIn peaceful times, ere came the sons of Greece,Nor all the treasures which Apollo's shrine,The archer-god, in rock built Pythos holds,May weigh with life...But when the breath of man hath passed his lips,Nor strength nor foray can the loss repair."(Lord Derby.)

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(26) what is a man profited . . .?--It is not without a purpose that what may be called the argument of expediency is here brought in. Even the self-denial of Matthew 16:24 does not exclude the thought, for those who are still within the range of its influence, of what, in the long-run, will profit us most. There is a self-love which, in spite of the strained language of an exaggerated and unreal philanthropy, is ennobling and not debasing.In exchange for his soul.--The English introduces an apparent antithesis of language (as has just been noticed) in place of the identity of the original. It would be better to keep "life" in both verses. If there is no profit in bartering even the lower life for the whole world, how much less in bartering the higher,'Et propter vitam vivendi perdere causas!And when that forfeiture has been incurred, what price can he then pay to buy it back again? No. "It costs more to redeem their souls, so that he must let that alone for ever" (Psalm 49:8, Prayer Book version).