Matthew Chapter 10 verse 28 Holy Bible

ASV Matthew 10:28

And be not afraid of them that kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him who is able to destroy both soul and body in hell.
read chapter 10 in ASV

BBE Matthew 10:28

And have no fear of those who put to death the body, but are not able to put to death the soul. But have fear of him who has power to give soul and body to destruction in hell.
read chapter 10 in BBE

DARBY Matthew 10:28

And be not afraid of those who kill the body, but cannot kill the soul; but fear rather him who is able to destroy both soul and body in hell.
read chapter 10 in DARBY

KJV Matthew 10:28

And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell.
read chapter 10 in KJV

WBT Matthew 10:28


read chapter 10 in WBT

WEB Matthew 10:28

Don't be afraid of those who kill the body, but are not able to kill the soul. Rather, fear him who is able to destroy both soul and body in Gehenna.
read chapter 10 in WEB

YLT Matthew 10:28

`And be not afraid of those killing the body, and are not able to kill the soul, but fear rather Him who is able both soul and body to destroy in gehenna.
read chapter 10 in YLT

Matthew 10 : 28 Bible Verse Songs

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 28. - And. Restating ver. 26a from a different point of view. Fear not; be not afraid of (Revised Version); μὴ φοβηθῆτε ἀπό. So Westcott and Herr, with B (sic) and two or three other authorities. The Revised Version (cf. Authorized Version parallel passage, Luke 12:4) expresses the greater difference from vers. 26 and 28b (φοβηθῆτε ἀπό with genitive, a Hebraism expressing avoidance, shrinking, cowardly dreas; φοβηθῆτε with accusative, concert-tration of regard) at the expense of the lesser (φοβηθῆτε, general command, or perhaps "never once fear;" φοβεῖσθε, "ever fear," habit). Them which kill the body. So R. Akiba refused to give up studying and teaching the Law when it was forbidden on pain of death (Talm. Bab., 'Berach.,' 61b). But are not able to kill the soul (Matthew 6:25, note). But rather fear. Always (φοβεῖσθε). Fear; yes, but the right object (φοβεῖσθε δὲ μᾶλλον, not μᾶλλον δὲ φοβεῖσθε), and that intensely (-vide supra). Him which is able (τὸν δυνάμενον). Mere power; but in the parallel passage in Luke, authority. The reference is, of course, to God (cf. James 4:12). To destroy (ἀπολέσαι). The class of words to which this belongs denotes "utter and hopeless ruin; but they convey no idea whether the ruined object ceases to exist or continues a worthless existence" (Professor Agar Beet, in Expositor, IV. 1:28). Professor Marshall, in Expositor, IV. 3:283, thinks Luke's variant, "to cast," indicates that our Lord originally used an Aramaic word that properly meant "to set on fire." Both soul and body in hell (Matthew 5:22, note).

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(28) Are not able to kill the soul.--Here our Lord uses what we may call the popular dichotomy of man's nature, and the word "soul" includes all that truly lives and thinks and wills in man, and is therefore equivalent to the "soul and spirit" of the more scientific trichotomy of St. Paul's Epistles (1Thessalonians 5:23).Fear him which is able . . .--Few words have given rise to interpretations more strangely contrasted than these. Not a few of the most devout and thoughtful commentators, unwilling to admit that our Lord ever presented the Father to men in the character of a destroyer, have urged that the meaning may be thus paraphrased: "Fear not men; but fear the Spirit of Evil, the great Adversary who, if you yield to his temptations, has power to lead you captive at his will, to destroy alike your outward and your inward life, either in the Gehenna of torture or in that of hatred and remorse." Plausible as it seems, however, this interpretation is not, it is believed, the true one. (1) We are nowhere taught in Scripture to fear the devil, but rather to resist and defy him (Ephesians 6:11; James 4:7); and (2) it is a sufficient answer to the feeling which has prompted the other explanation to say that we are not told to think of God as in any case willing to destroy, but only as having the power to inflict that destruction where all offers of mercy and all calls to righteousness have been rejected. In addition to this, it must be remembered that St. James uses language almost identical ("There is one Lawgiver, who is able to save and to destroy," James 4:12) where there cannot be a shadow of doubt as to the meaning.