Mark Chapter 5 verse 35 Holy Bible

ASV Mark 5:35

While he yet spake, they come from the ruler of the synagogue's `house' saying, Thy daughter is dead: why troublest thou the Teacher any further?
read chapter 5 in ASV

BBE Mark 5:35

And while he was still talking, they came from the ruler of the Synagogue's house, saying, Your daughter is dead: why are you still troubling the Master?
read chapter 5 in BBE

DARBY Mark 5:35

While he was yet speaking, they come from the ruler of the synagogue's [house], saying, Thy daughter has died, why troublest thou the teacher any further?
read chapter 5 in DARBY

KJV Mark 5:35

While he yet spake, there came from the ruler of the synagogue's house certain which said, Thy daughter is dead: why troublest thou the Master any further?
read chapter 5 in KJV

WBT Mark 5:35


read chapter 5 in WBT

WEB Mark 5:35

While he was still speaking, they came from the synagogue ruler's house saying, "Your daughter is dead. Why bother the Teacher any more?"
read chapter 5 in WEB

YLT Mark 5:35

As he is yet speaking, there come from the chief of the synagogue's `house, certain', saying -- `Thy daughter did die, why still dost thou harass the Teacher?'
read chapter 5 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 35. - Our Lord had lingered on the way to the house of Jairus, perhaps, as has already been suggested, that the crisis might first come, and that so there might be full evidence of his resurrection power. The ruler must have been agonized with the thought that, while our Lord lingered, the life of his dying child was fast ebbing away. And now comes the fatal message to him. Thy daughter is dead (ἀπέθανε); the aorist expresses that her death was now a past event. Why troublest thou the Master any further? (τί ἔτι σκύλλεις τὸν διδάσκαλον). The Greek word here is very strong. It is to vex or weary; literally, to flay. The messengers from the ruler's house had evidently abandoned all hope, and so probably would Jairus, but for the cheering words of our Lord, "Fear not, only believe."

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(35) Why troublest thou.--The primary meaning of the verb is "to strip or flay." (See Note on Matthew 9:36.)The Master.--Strictly, as almost always, the Teacher.