Mark Chapter 14 verse 41 Holy Bible

ASV Mark 14:41

And he cometh the third time, and saith unto them, Sleep on now, and take your rest: it is enough; the hour is come; behold, the Son of man is betrayed into the hands of sinners.
read chapter 14 in ASV

BBE Mark 14:41

And he came the third time, and said to them, Go on sleeping now and take your rest: it is enough; the hour has come; see, the Son of man is given up into the hands of evil men.
read chapter 14 in BBE

DARBY Mark 14:41

And he comes the third time and says to them, Sleep on now, and take your rest. It is enough; the hour is come; behold, the Son of man is delivered up into the hands of sinners.
read chapter 14 in DARBY

KJV Mark 14:41

And he cometh the third time, and saith unto them, Sleep on now, and take your rest: it is enough, the hour is come; behold, the Son of man is betrayed into the hands of sinners.
read chapter 14 in KJV

WBT Mark 14:41


read chapter 14 in WBT

WEB Mark 14:41

He came the third time, and said to them, "Sleep on now, and take your rest. It is enough. The hour has come. Behold, the Son of Man is betrayed into the hands of sinners.
read chapter 14 in WEB

YLT Mark 14:41

And he cometh the third time, and saith to them, `Sleep on henceforth, and rest -- it is over; the hour did come; lo, the Son of Man is delivered up to the hands of the sinful;
read chapter 14 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 41. - And he cometh the third time, and saith unto them, Sleep on now, and take your rest: it is enough (ἀπέχει); the hour is come. Some have thought that our Lord here uses the language of irony. But it is far more consistent with his usual considerate words to suppose that, sympathizing with the infirmity of his disciples, he simply advised them, now that his bitter agony was over, to take some rest during the brief interval that remained. It is enough. Some commentators have thought that the somewhat difficult Greek verb (ἀπέχει) would be better rendered, he is at a distance; as though our Lord meant to say, "There is yet time for you to take some rest. The betrayer is some distance off." Such an interpretation would require a full. stop between the clause now rendered, "it is enough," and the clause, "the hour is come;" so that the passage would read, "Sleep on now, and take your rest; he (that is, Judas) is yet a good way off." Then there would be an interval; and then our Lord would rouse them up with the words, "The hour is come; behold, the Son of man is betrayed into the hands of sinners." This interpretation all hangs upon the true rendering of the word ἀπέχει, which, although it might be taken to. mean "he," or "it is distant," is nevertheless quite capable of the ordinary interpretation, "it sufficeth." According to the high authority of Hesychius, who explains it by the words ἀπόχρη and ἐξαρκεῖ, it seems safer on the whole to accept the ordinary meaning, "It is enough."

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(41) And he cometh the third time.--We may note St. Mark's omission of the third repetition of the prayer.It is enough.--Peculiar to St. Mark, and probably noting the transition from the half-reproachful permission, "Sleep on now, and take your rest," to the emphatic and, as it were, startled exclamation, "the hour is come."Is betrayed.--The tense, as in St. Matthew, is present, "is at this moment being betrayed."