Malachi Chapter 3 verse 6 Holy Bible

ASV Malachi 3:6

For I, Jehovah, change not; therefore ye, O sons of Jacob, are not consumed.
read chapter 3 in ASV

BBE Malachi 3:6

For I am the Lord, I am unchanged; and so you, O sons of Jacob, have not been cut off.
read chapter 3 in BBE

DARBY Malachi 3:6

For I Jehovah change not, and ye, sons of Jacob, are not consumed.
read chapter 3 in DARBY

KJV Malachi 3:6

For I am the LORD, I change not; therefore ye sons of Jacob are not consumed.
read chapter 3 in KJV

WBT Malachi 3:6


read chapter 3 in WBT

WEB Malachi 3:6

"For I, Yahweh, don't change; therefore you, sons of Jacob, are not consumed.
read chapter 3 in WEB

YLT Malachi 3:6

For I `am' Jehovah, I have not changed, And ye, the sons of Jacob, Ye have not been consumed.
read chapter 3 in YLT

Malachi 3 : 6 Bible Verse Songs

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 6. - For I am the Lord, I change not; or, Jehovah, I change not. This is to show that God performs his promises, and effectually disposes of the allegation in Malachi 2:17, that he put no difference between the evil and the good. The great principles of right and wrong never alter; they are as everlasting as he who gave them. God here speaks of himself by his covenant name, which expresses his eternal independent being, "the Father of lights, with whom is no variableness, neither shadow of turning" (James 1:17). Therefore ye sons of Jacob are not consumed. Because God's eternal purpose stands good, and his "gifts and calling are without repentance" (Romans 11:29), therefore the Israelites are indeed chastised and corrected, but not wholly consumed; they have a place and a nation, and the great promises made to their foregathers will all be fulfilled in due time (Jeremiah 30:11; Micah 7:20). He calls them "sons of Jacob," to remind them of the covenant made with their great ancestor, which was the portion of all true Israelites (comp. Jeremiah 33:20, 21). Orelli would read, "Ye have not made an end," i.e. of your sins; so virtually the Septuagint, which joins this clause to the following verse. But the present text is most probably correct.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(6) For I am the Lord, I change not.--Better, For I Jehovah change not. Because it is the Eternal's unchangeable will that the sons of Jacob, His chosen people, should not perish as a nation, He will purify them by the eradication of the wicked among them, that the remnant (the superior part; see Note on Malachi 2:15) may return to their allegiance. (Comp. Romans 11) Ewald renders the words: For I, the LORD, have not changed: hut ye sons of Jacob, have ye not altered? But the last verb does not mean "to alter;" and, moreover, the former translation is exactly in accordance with the wording of the prayer in Ezra 9:14-15.