Luke Chapter 7 verse 20 Holy Bible

ASV Luke 7:20

And when the men were come unto him, they said, John the Baptist hath sent us unto thee, saying, Art thou he that cometh, or look we for another?
read chapter 7 in ASV

BBE Luke 7:20

And when the men came to him they said, John the Baptist has sent us to you, saying, Are you he who is to come, or are we waiting for another?
read chapter 7 in BBE

DARBY Luke 7:20

But the men having come to him said, John the baptist has sent us to thee, saying, Art *thou* he that is coming, or are we to wait for another?
read chapter 7 in DARBY

KJV Luke 7:20

When the men were come unto him, they said, John Baptist hath sent us unto thee, saying, Art thou he that should come? or look we for another?
read chapter 7 in KJV

WBT Luke 7:20


read chapter 7 in WBT

WEB Luke 7:20

When the men had come to him, they said, "John the Baptizer has sent us to you, saying, 'Are you he who comes, or should we look for another?'"
read chapter 7 in WEB

YLT Luke 7:20

And having come near to him, the men said, `John the Baptist sent us unto thee, saying, Art thou he who is coming, or for another do we look?'
read chapter 7 in YLT

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(20) He that should come.--Literally, as in St. Matthew, He that cometh, or, the coming One.Parallel Commentaries ...GreekTheοἱ (hoi)Article - Nominative Masculine PluralStrong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.menἄνδρες (andres)Noun - Nominative Masculine PluralStrong's 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man.cameΠαραγενόμενοι (Paragenomenoi)Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine PluralStrong's 3854: From para and ginomai; to become near, i.e. Approach; by implication, to appear publicly.toπρὸς (pros)PrepositionStrong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.[Jesus]αὐτὸν (auton)Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person SingularStrong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.[and] said,εἶπαν (eipan)Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person PluralStrong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.“JohnἸωάννης (Iōannēs)Noun - Nominative Masculine SingularStrong's 2491: Of Hebrew origin; Joannes, the name of four Israelites.theὁ (ho)Article - Nominative Masculine SingularStrong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.BaptistΒαπτιστὴς (Baptistēs)Noun - Nominative Masculine SingularStrong's 910: From baptizo; a baptizer, as an epithet of Christ's forerunner.sentἀπέστειλεν (apesteilen)Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person SingularStrong's 649: From apo and stello; set apart, i.e. to send out literally or figuratively.usἡμᾶς (hēmas)Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person PluralStrong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.toπρὸς (pros)PrepositionStrong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.ask,λέγων (legōn)Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine SingularStrong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ‘Areεἶ (ei)Verb - Present Indicative Active - 2nd Person SingularStrong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.YouΣὺ (Sy)Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person SingularStrong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.theὁ (ho)Article - Nominative Masculine SingularStrong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.One who was to come,ἐρχόμενος (erchomenos)Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine SingularStrong's 2064: To come, go. orἢ (ē)ConjunctionStrong's 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.should we look forπροσδοκῶμεν (prosdokōmen)Verb - Present Indicative Active - 1st Person PluralStrong's 4328: To expect, wait for, await, think, anticipate. From pros and dokeuo; to anticipate; by implication, to await.someone else???ἄλλον (allon)Adjective - Accusative Masculine SingularStrong's 243: Other, another (of more than two), different. A primary word; 'else, ' i.e. Different.Jump to PreviousBaptist Baptizer Disciples Expect Expected Jesus John Someone Wait Waiting