Luke Chapter 20 verse 5 Holy Bible

ASV Luke 20:5

And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why did ye not believe him?
read chapter 20 in ASV

BBE Luke 20:5

And they said among themselves, If we say, From heaven; he will say, Why did you not have faith in him?
read chapter 20 in BBE

DARBY Luke 20:5

And they reasoned among themselves, saying, If we should say, Of heaven, he will say, Why have ye not believed him?
read chapter 20 in DARBY

KJV Luke 20:5

And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then believed ye him not?
read chapter 20 in KJV

WBT Luke 20:5


read chapter 20 in WBT

WEB Luke 20:5

They reasoned with themselves, saying, "If we say, 'From heaven,' he will say, 'Why didn't you believe him?'
read chapter 20 in WEB

YLT Luke 20:5

And they reasoned with themselves, saying -- `If we may say, From heaven, he will say, Wherefore, then, did ye not believe him?
read chapter 20 in YLT

Ellicott's Commentary

Parallel Commentaries ...GreekThey deliberatedσυνελογίσαντο (synelogisanto)Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person PluralStrong's 4817: To reason, reckon with myself, consider. From sun and logizomai; to reckon together, i.e. Deliberate.amongπρὸς (pros)PrepositionStrong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.themselvesἑαυτοὺς (heautous)Reflexive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person PluralStrong's 1438: Himself, herself, itself. [and] said,λέγοντες (legontes)Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine PluralStrong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. “IfἘὰν (Ean)ConjunctionStrong's 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.we say,εἴπωμεν (eipōmen)Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person PluralStrong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.‘FromἘξ (Ex)PrepositionStrong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.heaven,’οὐρανοῦ (ouranou)Noun - Genitive Masculine SingularStrong's 3772: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.He will ask,ἐρεῖ (erei)Verb - Future Indicative Active - 3rd Person SingularStrong's 2046: Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say.‘WhyΔιὰ (Dia)PrepositionStrong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.did you not believeἐπιστεύσατε (episteusate)Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person PluralStrong's 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.him?’αὐτῷ (autō)Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person SingularStrong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.Jump to PreviousArgued Believe Believed Debated Discussed Faith Heaven Heavenly Matter Reasoned Themselves