Luke Chapter 2 verse 15 Holy Bible

ASV Luke 2:15

And it came to pass, when the angels went away from them into heaven, the shepherds said one to another, Let us now go even unto Bethlehem, and see this thing that is come to pass, which the Lord hath made known unto us.
read chapter 2 in ASV

BBE Luke 2:15

And when the angels had gone away from them into heaven, the keepers of the sheep said to one another, Let us go now to Beth-lehem, and see this thing which has come about, which the Lord has made clear to us.
read chapter 2 in BBE

DARBY Luke 2:15

And it came to pass, as the angels departed from them into heaven, that the shepherds said to one another, Let us make our way then now as far as Bethlehem, and let us see this thing that is come to pass, which the Lord has made known to us.
read chapter 2 in DARBY

KJV Luke 2:15

And it came to pass, as the angels were gone away from them into heaven, the shepherds said one to another, Let us now go even unto Bethlehem, and see this thing which is come to pass, which the Lord hath made known unto us.
read chapter 2 in KJV

WBT Luke 2:15


read chapter 2 in WBT

WEB Luke 2:15

It happened, when the angels went away from them into the sky, that the shepherds said one to another, "Let's go to Bethlehem, now, and see this thing that has happened, which the Lord has made known to us."
read chapter 2 in WEB

YLT Luke 2:15

And it came to pass, when the messengers were gone away from them to the heavens, that the men, the shepherds, said unto one another, `We may go over indeed unto Bethlehem, and see this thing that hath come to pass, that the Lord did make known to us.'
read chapter 2 in YLT

Luke 2 : 15 Bible Verse Songs

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(15) The shepherds.--Some, but not the best, MSS. give, as in the margin, "the men the shepherds," as if to emphasise the contrast between the "angels" who departed and the "men" who remained.This thing. . . . which the Lord hath made known.--Literally, this word, or spoken thing. The choice of the Greek word seems to indicate that St. Luke was translating from the Aramaic.Parallel Commentaries ...GreekWhenἐγένετο (egeneto)Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person SingularStrong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.theοἱ (hoi)Article - Nominative Masculine PluralStrong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.angelsἄγγελοι (angeloi)Noun - Nominative Masculine PluralStrong's 32: From aggello; a messenger; especially an 'angel'; by implication, a pastor.had leftἀπῆλθον (apēlthon)Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person PluralStrong's 565: From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively.themαὐτῶν (autōn)Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person PluralStrong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.[and gone] intoεἰς (eis)PrepositionStrong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.heaven,οὐρανὸν (ouranon)Noun - Accusative Masculine SingularStrong's 3772: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.theοἱ (hoi)Article - Nominative Masculine PluralStrong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.shepherdsποιμένες (poimenes)Noun - Nominative Masculine PluralStrong's 4166: A shepherd; hence met: of the feeder, protector, and ruler of a flock of men. Of uncertain affinity; a shepherd.saidἐλάλουν (elaloun)Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person PluralStrong's 2980: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.toπρὸς (pros)PrepositionStrong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.one another,ἀλλήλους (allēlous)Personal / Reciprocal Pronoun - Accusative Masculine PluralStrong's 240: One another, each other. Genitive plural from allos reduplicated; one another.“Let us goΔιέλθωμεν (Dielthōmen)Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person PluralStrong's 1330: To pass through, spread (as a report). From dia and erchomai; to traverse.toἕως (heōs)PrepositionStrong's 2193: A conjunction, preposition and adverb of continuance, until.BethlehemΒηθλεὲμ (Bēthleem)Noun - Genitive Feminine SingularStrong's 965: Bethlehem, a town of Judea. Of Hebrew origin; Bethleem, a place in Palestine.andκαὶ (kai)ConjunctionStrong's 2532: And, even, also, namely. seeἴδωμεν (idōmen)Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person PluralStrong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.thisτοῦτο (touto)Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter SingularStrong's 3778: This; he, she, it. [thing]ῥῆμα (rhēma)Noun - Accusative Neuter SingularStrong's 4487: From rheo; an utterance, ; by implication, a matter or topic; with a negative naught whatever.thatτὸ (to)Article - Accusative Neuter SingularStrong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.has happened,γεγονὸς (gegonos)Verb - Perfect Participle Active - Accusative Neuter SingularStrong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.whichὃ (ho)Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter SingularStrong's 3739: Who, which, what, that. theὁ (ho)Article - Nominative Masculine SingularStrong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.LordΚύριος (Kyrios)Noun - Nominative Masculine SingularStrong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.has made knownἐγνώρισεν (egnōrisen)Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person SingularStrong's 1107: To make known, declare, know, discover. From a derivative of ginosko; to make known; subjectively, to know.to us.?ἡμῖν (hēmin)Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person PluralStrong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.Jump to PreviousAngels Bethlehem Departed Heaven Let's Shepherds Sky Soon