Luke Chapter 18 verse 30 Holy Bible
who shall not receive manifold more in this time, and in the world to come eternal life.
read chapter 18 in ASV
Who will not get much more in this time, and in the world to come, eternal life.
read chapter 18 in BBE
who shall not receive manifold more at this time, and in the coming age life eternal.
read chapter 18 in DARBY
Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting.
read chapter 18 in KJV
read chapter 18 in WBT
who will not receive many times more in this time, and in the world to come, eternal life."
read chapter 18 in WEB
who may not receive back manifold more in this time, and in the coming age, life age-during.'
read chapter 18 in YLT
Luke 18 : 30 Bible Verse Songs
Ellicott's Commentary
Ellicott's Commentary for English Readers(30) Who shall not receive manifold more.--Note, as again, perhaps, characteristic, the omission of the essentially Jewish image of the "sitting on twelve thrones" in St. Matthew, of the clause "with persecutions," in St. Mark, and of the words, "Many that are first shall be last . . ." which we find in both.Parallel Commentaries ...Greekwill fail to receiveἀπολάβῃ (apolabē)Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person SingularStrong's 618: From apo and lambano; to receive; also to take aside.many times moreπολλαπλασίονα (pollaplasiona)Adjective - Accusative Neuter PluralStrong's 4179: Many times more, manifold. From polus and probably a derivative of pleko; manifold, i.e. very much more.atἐν (en)PrepositionStrong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.theτούτῳ (toutō)Demonstrative Pronoun - Dative Masculine SingularStrong's 3778: This; he, she, it. proper time—καιρῷ (kairō)Noun - Dative Masculine SingularStrong's 2540: Fitting season, season, opportunity, occasion, time. Of uncertain affinity; an occasion, i.e. Set or proper time.andκαὶ (kai)ConjunctionStrong's 2532: And, even, also, namely. inἐν (en)PrepositionStrong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.theτῷ (tō)Article - Dative Masculine SingularStrong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.ageαἰῶνι (aiōni)Noun - Dative Masculine SingularStrong's 165: From the same as aei; properly, an age; by extension, perpetuity; by implication, the world; specially a Messianic period.to come,ἐρχομένῳ (erchomenō)Verb - Present Participle Middle or Passive - Dative Masculine SingularStrong's 2064: To come, go. eternalαἰώνιον (aiōnion)Adjective - Accusative Feminine SingularStrong's 166: From aion; perpetual.life.”ζωὴν (zōēn)Noun - Accusative Feminine SingularStrong's 2222: Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life.Jump to PreviousAge Age-During Ages Eternal Everlasting Fail Life Manifold Present Receive Time Times World