Luke Chapter 17 verse 33 Holy Bible

ASV Luke 17:33

Whosoever shall seek to gain his life shall lose it: but whosoever shall lose `his life' shall preserve it.
read chapter 17 in ASV

BBE Luke 17:33

If anyone makes an attempt to keep his life, it will be taken from him, but if anyone gives up his life, he will keep it.
read chapter 17 in BBE

DARBY Luke 17:33

Whosoever shall seek to save his life shall lose it, and whosoever shall lose it shall preserve it.
read chapter 17 in DARBY

KJV Luke 17:33

Whosoever shall seek to save his life shall lose it; and whosoever shall lose his life shall preserve it.
read chapter 17 in KJV

WBT Luke 17:33


read chapter 17 in WBT

WEB Luke 17:33

Whoever seeks to save his life loses it, but whoever loses his life preserves it.
read chapter 17 in WEB

YLT Luke 17:33

Whoever may seek to save his life, shall lose it; and whoever may lose it, shall preserve it.
read chapter 17 in YLT

Luke 17 : 33 Bible Verse Songs

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 33. - Whosoever shall seek to save his life shall lose it; and whosoever shall lose his life shall preserve it. Very deep must have been the impression which this saying made upon the early Church. So literally did many interpret it, that the wiser and more thoughtful men in the congregations during the days of persecution had often to prevent persons of both sexes recklessly throwing away their lives in the conflict with the Roman authorities. Very many in the first three centuries positively courted martyrdom.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(33) Whosoever shall seek to save his life.--The better MSS. give a word which is rendered elsewhere by "purchase" (Acts 20:28; 1Timothy 3:13), and perhaps always suggests, as the other word for "save" does not suggest, the idea of some transaction of the kind. So here, the man must purchase, as it were, his lower life at the price of the higher, and he will be a loser by the bargain.Shall preserve it.--Here, again, the English verb is weak. Better, shall give life to it. The same Greek word occurs in the better MSS. of 1Timothy 6:13, and is there rendered by "quicken," and in its passive form in Acts 7:49, where it should be translated preserved alive, and this is clearly the meaning here. The man who is content to risk his natural life shall gain a life of a higher spiritual order.