Luke Chapter 17 verse 18 Holy Bible
Were there none found that returned to give glory to God, save this stranger?
read chapter 17 in ASV
Have not any of them come back to give glory to God, but only this one from a strange land?
read chapter 17 in BBE
There have not been found to return and give glory to God save this stranger.
read chapter 17 in DARBY
There are not found that returned to give glory to God, save this stranger.
read chapter 17 in KJV
read chapter 17 in WBT
Were there none found who returned to give glory to God, except this stranger?"
read chapter 17 in WEB
There were not found who did turn back to give glory to God, except this alien;'
read chapter 17 in YLT
Ellicott's Commentary
Ellicott's Commentary for English Readers(18) Save this stranger.--The word for "stranger" means literally, a man of another race, an alien. It is not found elsewhere in the New Testament, but is used in the LXX. of Isaiah 56:3. It was probably a term of contempt in common use among the Jews. (Comp. the kindred word "aliens," with special reference to the Philistines, in Hebrews 11:34, and "one of another nation" in Acts 10:28.) It implied, as did the whole treatment of the Samaritans by the Jews. that the former were not recognised as being, in any sense, children of Abraham.Parallel Commentaries ...GreekWas no one foundεὑρέθησαν (heurethēsan)Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person PluralStrong's 2147: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.exceptεἰ (ei)ConjunctionStrong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.thisοὗτος (houtos)Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine SingularStrong's 3778: This; he, she, it. foreignerἀλλογενὴς (allogenēs)Adjective - Nominative Masculine SingularStrong's 241: Of another nation, a foreigner. From allos and genos; foreign, i.e. Not a Jew.to returnὑποστρέψαντες (hypostrepsantes)Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine PluralStrong's 5290: To turn back, return. From hupo and strepho; to turn under, i.e. To return.[and] giveδοῦναι (dounai)Verb - Aorist Infinitive ActiveStrong's 1325: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.gloryδόξαν (doxan)Noun - Accusative Feminine SingularStrong's 1391: From the base of dokeo; glory, in a wide application.to God?”Θεῷ (Theō)Noun - Dative Masculine SingularStrong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.Jump to PreviousAlien Except Foreigner Found Glory Praise Returning Save Strange Stranger