Lamentations Chapter 4 verse 8 Holy Bible

ASV Lamentations 4:8

Their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: Their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick.
read chapter 4 in ASV

BBE Lamentations 4:8

Their face is blacker than night; in the streets no one has knowledge of them: their skin is hanging on their bones, they are dry, they have become like wood.
read chapter 4 in BBE

DARBY Lamentations 4:8

Their visage is darker than blackness, they are not known in the streets; their skin cleaveth to their bones, it is withered, it is become like a stick.
read chapter 4 in DARBY

KJV Lamentations 4:8

Their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick.
read chapter 4 in KJV

WBT Lamentations 4:8


read chapter 4 in WBT

WEB Lamentations 4:8

Their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: Their skin cleaves to their bones; it is withered, it is become like a stick.
read chapter 4 in WEB

YLT Lamentations 4:8

Darker than blackness hath been their visage, They have not been known in out-places, Cleaved hath their skin unto their bone, It hath withered -- it hath been as wood.
read chapter 4 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 8. - Their visage is blacker than a coal; rather, their appearance is darker than blackness - one of the hyperboles which seem to indicate that the poem was not written at the very moment of the calamity described (comp. Job 30:30). Not known in the streets. Another point of contact with the Book of Job (Job 2:12). Their skin, etc. Again we must compare the lamentations of Job (Job 19:20; Job 30:30). Psalm 102:5 may also be quoted; for the second half of the verse is toe short unless we insert "to my skin" before "to my flesh."

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(8) Their visage is blacker . . .--We look, as it were, on the two pictures: the bloom and beauty of health, the wan, worn, spectral looks of starvation.