Lamentations Chapter 4 verse 15 Holy Bible

ASV Lamentations 4:15

Depart ye, they cried unto them, Unclean! depart, depart, touch not! When they fled away and wandered, men said among the nations, They shall no more sojourn `here'.
read chapter 4 in ASV

BBE Lamentations 4:15

Away! unclean! they were crying out to them, Away! away! let there be no touching: when they went away in flight and wandering, men said among the nations, There is no further resting-place for them.
read chapter 4 in BBE

DARBY Lamentations 4:15

They cried unto them, Depart! Unclean! Depart! depart, touch not! When they fled away, and wandered about, it was said among the nations, They shall no more sojourn [there].
read chapter 4 in DARBY

KJV Lamentations 4:15

They cried unto them, Depart ye; it is unclean; depart, depart, touch not: when they fled away and wandered, they said among the heathen, They shall no more sojourn there.
read chapter 4 in KJV

WBT Lamentations 4:15


read chapter 4 in WBT

WEB Lamentations 4:15

Depart you, they cried to them, Unclean! depart, depart, don't touch! When they fled away and wandered, men said among the nations, They shall no more sojourn [here].
read chapter 4 in WEB

YLT Lamentations 4:15

`Turn aside -- unclean,' they called to them, `Turn aside, turn aside, touch not,' For they fled -- yea, they have wandered, They have said among nations: `They do not add to sojourn.'
read chapter 4 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 15. - They cried unto them, etc. As they leave the city they are pursued by the maledictions of those whom they have oppressed. It is unclean. The cry with which the leper was directed to warn off passengers, lest they should become infected (Leviticus 13:45). There may be an allusion to this, but, though commonly accepted, the view is not certain, as the" leper" in the present case is not the person who raises the cry, but those who meet him. When they fled away and wandered. The clause is difficult. If the text is correct, Keil's explanation may perhaps pass, "When they fled away, (there) also they wandered," alluding to the "wandering" ascribed to them with a somewhat different shade of meaning in the preceding verso. In any case there ought to be a fuller stop than a comma after "touch not," which words close the first of the two parallel lines of which the verse consists. But very probably "when" (Hebrew, ki) is an intrusion, and we should begin the second line thus: "They fled, they also wandered about." They said among the heathen, etc. Even in their place of exile they found no rest (comp. Deuteronomy 28:65). This is better than understanding "the heathen" (literally, the nations) to mean "the Chaldean army," and the place of sojourn prohibited to be Jerusalem.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(15) They cried unto them--i.e., these, as they passed, cried to the blood-stained priests. The cry "unclean" was that uttered by the leper as a warning to those he met (Leviticus 13:45). Here it comes from those whom they meet, and who start back in their fear of defilement.When they fled away.--The words seem to refer to some lost facts, like those suggested by Lamentations 4:14 : the murderers fleeing from their own countrymen, and finding themselves equally abhorred among the heathen.