Lamentations Chapter 2 verse 2 Holy Bible

ASV Lamentations 2:2

The Lord hath swallowed up all the habitations of Jacob, and hath not pitied: He hath thrown down in his wrath the strongholds of the daughter of Judah; He hath brought them down to the ground; he hath profaned the kingdom and the princes thereof.
read chapter 2 in ASV

BBE Lamentations 2:2

The Lord has given up to destruction all the living-places of Jacob without pity; pulling down in his wrath the strong places of the daughter of Judah, stretching out on the earth the wounded, even her king and her rulers.
read chapter 2 in BBE

DARBY Lamentations 2:2

The Lord hath swallowed up all the dwellings of Jacob, and hath not spared; he hath thrown down in his wrath the strongholds of the daughter of Judah: he hath brought [them] down to the ground; he hath profaned the kingdom and the princes thereof.
read chapter 2 in DARBY

KJV Lamentations 2:2

The LORD hath swallowed up all the habitations of Jacob, and hath not pitied: he hath thrown down in his wrath the strong holds of the daughter of Judah; he hath brought them down to the ground: he hath polluted the kingdom and the princes thereof.
read chapter 2 in KJV

WBT Lamentations 2:2


read chapter 2 in WBT

WEB Lamentations 2:2

The Lord has swallowed up all the habitations of Jacob, and has not pitied: He has thrown down in his wrath the strongholds of the daughter of Judah; He has brought them down to the ground; he has profaned the kingdom and the princes of it.
read chapter 2 in WEB

YLT Lamentations 2:2

Swallowed up hath the Lord, He hath not pitied any of the pleasant places of Jacob, He hath broken down in His wrath The fortresses of the daughter of Judah, He hath caused to come to the earth, He polluted the kingdom and its princes.
read chapter 2 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 2. - Habitations; rather, pastures; The word properly means the settlements of shepherds in green, grassy spots, but here designates the country parts in general, distinguished from the "strongholds" of Judah. Hath polluted. So Psalm 89:39, "Thou hast profaned [same word as here] his crown [by casting it] to the ground." The wearer of a crown was regarded in the East as nearer to divinity than ordinary mortals; in some countries, indeed, e.g. in Egypt, almost as an incarnation of the deity. To discrown him was to "pollute" or "profane" him.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(2) The habitations of Jacob . . .--The term is used primarily for the dwellings of shepherds, and it accordingly stands here for the open unwalled villages as contrasted with the fortified towns that are here mentioned.He hath polluted the kingdom.--See Psalm 89:39. The term involves the thought that it had been a consecrated thing. It had become unclean, first through the sins, and then through the defeat and degradation, of its rulers.