Lamentations Chapter 1 verse 14 Holy Bible

ASV Lamentations 1:14

The yoke of my transgressions is bound by his hand; They are knit together, they are come up upon my neck; he hath made my strength to fail: The Lord hath delivered me into their hands, against whom I am not able to stand.
read chapter 1 in ASV

BBE Lamentations 1:14

A watch is kept on my sins; they are joined together by his hand, they have come on to my neck; he has made my strength give way: the Lord has given me up into the hands of those against whom I have no power.
read chapter 1 in BBE

DARBY Lamentations 1:14

The yoke of my transgressions is bound by his hand: they are wreathed, they are come up upon my neck; he hath made my strength to fail; the Lord hath delivered me into hands out of which I am not able to rise up.
read chapter 1 in DARBY

KJV Lamentations 1:14

The yoke of my transgressions is bound by his hand: they are wreathed, and come up upon my neck: he hath made my strength to fall, the LORD hath delivered me into their hands, from whom I am not able to rise up.
read chapter 1 in KJV

WBT Lamentations 1:14


read chapter 1 in WBT

WEB Lamentations 1:14

The yoke of my transgressions is bound by his hand; They are knit together, they are come up on my neck; he has made my strength to fail: The Lord has delivered me into their hands, against whom I am not able to stand.
read chapter 1 in WEB

YLT Lamentations 1:14

Bound hath been the yoke of my transgressions by His hand, They are wrapped together, They have gone up on my neck, He hath caused my power to stumble, The Lord hath given me into hands, I am not able to rise.
read chapter 1 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 14. - Is bound...are wreathed. The transgressions of Jerusalem are likened to a heavy yoke. So numerous are they that they are said to be "wreathed," or twisted together, like ropes. Into their hands. The Hebrew has simply "into hands;" following a suggestion of the Septuagint. Budde would read, "Into the hands of adversaries."

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(14) Is bound by his hand . . .--The verb is not found elsewhere, but was probably a technical term for the twisting of the thongs by which the yoke was fastened, the "yoke" in this case being the transgressions of Judah, which were as a sore burden too heavy to be borne.He hath made.--Better, it hath made; i.e., the yoke which was above her strength to bear.The Lord.--It is noticeable that here, and in thirteen other passages in this book, the word Adonai is used instead of the more usual Jehovah, as though the latter, the covenant Name of the God of Israel, was less appropriate in the lips of one who was under His condemnation.