Judges Chapter 7 verse 3 Holy Bible

ASV Judges 7:3

Now therefore proclaim in the ears of the people, saying, Whosoever is fearful and trembling, let him return and depart from mount Gilead. And there returned of the people twenty and two thousand; and there remained ten thousand.
read chapter 7 in ASV

BBE Judges 7:3

So now, let it be given out to the people that anyone who is shaking with fear is to go back from Mount Galud. So twenty-two thousand of the people went back, but there were still ten thousand.
read chapter 7 in BBE

DARBY Judges 7:3

Now therefore proclaim in the ears of the people, saying, 'Whoever is fearful and trembling, let him return home.'" And Gideon tested them; twenty-two thousand returned, and ten thousand remained.
read chapter 7 in DARBY

KJV Judges 7:3

Now therefore go to, proclaim in the ears of the people, saying, Whosoever is fearful and afraid, let him return and depart early from mount Gilead. And there returned of the people twenty and two thousand; and there remained ten thousand.
read chapter 7 in KJV

WBT Judges 7:3

Now therefore, proclaim in the ears of the people, saying, Whoever is fearful and afraid, let him return and depart early from mount Gilead. And there returned of the people twenty and two thousand; and there remained ten thousand.
read chapter 7 in WBT

WEB Judges 7:3

Now therefore proclaim in the ears of the people, saying, Whoever is fearful and trembling, let him return and depart from Mount Gilead. There returned of the people twenty-two thousand; and there remained ten thousand.
read chapter 7 in WEB

YLT Judges 7:3

and now, call, I pray thee, in the ears of the people, saying, Whoso `is' afraid and trembling, let him turn back and go early from mount Gilead;' and there turn back of the people twenty and two thousand, and ten thousand have been left.
read chapter 7 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 3.- Depart early. The Hebrew word so rendered only occurs here. Its exact meaning is uncertain, but the old versions generally give the meaning of "depart," "go back." Some, with much probability, connect the word with the Hebr

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(3) Whosoever is fearful and afraid.--This proclamation is in exact accordance with Deuteronomy 20:8 (and the other general directions in that chapter). It is there founded on the psychological observation that cowardice is exceedingly contagious, so that the presence of timid men in an army is a source of direct danger. The same rule was rigidly observed by the faithful Judas Maccabaeus (1 Maccabees 3:56). Epaminondas, for the same reason, made the same proclamation before the battle of Leuctra. In this instance there was the further reason given in the previous verse. "The ancients had observed that even when there are many legions it is always the few that win the battle" (Tac. Ann. xiv. 36).Depart early.--The Hebrew word tsaphar occurs here only. The Chaldee explains it by tsiphra, "in the morning;" and Abarband says that this injunction was given in order that they might not incur shame when they retired. The rendering "hastily" is explained to mean "like a bird" (tsippor). Keil, connecting it with an Arabic root, makes it mean "slink away by bye-paths." It seems to involve a shade of contempt--"Let him take himself off." (Trolle sich: Cassel.)From mount Gilead.--This expression has caused great difficulty, but the Hebrew cannot mean "to mount Gilead," nor yet "beyond mount Gilead." The only tenable solution of the difficulty is, (1) to alter the text into "mount Gilboa" (Clericus), or from meehar, "from mount," to maheer, "speedily" (Michaelis); or (2) to suppose that "mount Gilead" was a rallying-cry of the Manassites in general, for Gilead was a son of Abiezer (Numbers 26:30, where Jeezer is merely an error); and hence was derived the name "Gilead" of the trans-Jordanic district which fell to the half-tribe of Manasseh (Joshua 17:5-6). If this be a true conjecture, the phrase "let him depart from mount Gilead" means "let him leave the camp of Manasseh." One more conjecture is that Gilead is an ancient name for Gilboa (Schwarz).There returned of the people twenty and two thousand.--No detail could more decisively show the terror struck into them by the sight of the Midianite host. They looked on them with the same alarm with which the Greeks, before Marathon, used to gaze on the Persian dress. It must not, however, be supposed that all the defaulters went straight to their homes. Doubtless many of them took part in the pursuit which made the victory decisive. . . .