Judges Chapter 21 verse 22 Holy Bible

ASV Judges 21:22

And it shall be, when their fathers or their brethren come to complain unto us, that we will say unto them, Grant them graciously unto us, because we took not for each man `of them' his wife in battle, neither did ye give them unto them, else would ye now be guilty.
read chapter 21 in ASV

BBE Judges 21:22

And when their fathers or their brothers come and make trouble, you are to say to them, Give them to us as an act of grace; for we did not take them as wives for ourselves in war; and if you yourselves had given them to us you would have been responsible for the broken oath.
read chapter 21 in BBE

DARBY Judges 21:22

And when their fathers or their brothers come to complain to us, we will say to them, 'Grant them graciously to us; because we did not take for each man of them his wife in battle, neither did you give them to them, else you would now be guilty.'"
read chapter 21 in DARBY

KJV Judges 21:22

And it shall be, when their fathers or their brethren come unto us to complain, that we will say unto them, Be favorable unto them for our sakes: because we reserved not to each man his wife in the war: for ye did not give unto them at this time, that ye should be guilty.
read chapter 21 in KJV

WBT Judges 21:22

And it shall be, when their fathers or their brethren come to us to complain, that we will say to them, Be favorable to them for our sakes: because we reserved not to each man his wife in the war: for ye did not give to them at this time, that ye should be guilty.
read chapter 21 in WBT

WEB Judges 21:22

It shall be, when their fathers or their brothers come to complain to us, that we will say to them, Grant them graciously to us, because we didn't take for each man his wife in battle, neither did you give them to them, else would you now be guilty.
read chapter 21 in WEB

YLT Judges 21:22

and it hath been, when their fathers or their brethren come in to plead unto us, that we have said unto them, Favour us `by' them, for we have not taken `to' each his wife in battle, for ye -- ye have not given to them at this time `that' ye are guilty.'
read chapter 21 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 22. - Be favourable unto them for our sakes. Rather, Grant us them as a favour, the masculine them referring to the daughters of Shiloh, as in ver. 12, and the verb grant a favour being followed by a double accusative. We reserved not to each man his wife, etc. These words are somewhat difficult. If we may insert the word to, as the A.V. does, before each man (for it is wanting in the Hebrew), the sense is good. The Israelites acknowledge their own fault in not reserving women enough to be wives to the Benjamites, and ask the fathers and brothers of the daughters of Shiloh to do them a favour by enabling them to repair their fault. But it is rather a strain upon the words. The omission of the to is not natural in such a phrase (Numbers 26:54 is hardly to the point, nor is Genesis 41:12, where the to had been expressed before the us), and reserved is a forced interpretation of the verb. If the words were spoken by the Benjamites, all would be plain and easy: "We received not each man his wife in the war." Hence some put the speech into the mouth of Benjamin, as though the Israelites meant, We will say in your names, in your persons, as your attorneys, so to speak, "Grant them to us," etc. But this is rather forced. Others, therefore, follow the Peschito, and read, "because THEY received not each man his wife," etc., which makes very good sense, but has not MS. authority. Ye did not give, etc., i.e. you need not fear the guilt of the broken oath, because you did not give your daughters, so as to violate the oath (ver. 7), but they were taken from you by force. The A.V. gives the probable meaning of the passage, though it is somewhat obscure.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(22) Be favourable unto them for our sakes.--Rather, Present them (otham, masc., as in Judges 21:12) to us; or (as in the margin), Gratify us in them. The verse is somewhat obscure, but its general drift is a promise to pacify the parents of the damsels, by showing them that thus they did not violate the cherem, and that the cause was pressing. Perhaps they would be more readily consoled, because the land of these six hundred Benjamites must now have been far more than was necessary for their wants. They had become possessors of the lot of the whole tribe. Perhaps the reading should be, Gratify us as regards these damsels, for they (the Benjamites) have not received every man his wife through the war.At this time.--Rather, perhaps, in that case (i.e., "if you had given them your daughters in marriage, ye would be guilty"). We are left to assume that the appeal of the elders to the parents whose two hundred daughters were thus seized was sufficient to pacify them.