Judges Chapter 16 verse 2 Holy Bible

ASV Judges 16:2

`And it was told' the Gazites, saying, Samson is come hither. And they compassed him in, and laid wait for him all night in the gate of the city, and were quiet all the night, saying, `Let be' till morning light, then we will kill him.
read chapter 16 in ASV

BBE Judges 16:2

And it was said to the Gazites, Samson is here. So they went round, watching for him all day at the doorway of the town, but at night they kept quiet, saying, When daylight comes we will put him to death.
read chapter 16 in BBE

DARBY Judges 16:2

The Gazites were told, "Samson has come here," and they surrounded the place and lay in wait for him all night at the gate of the city. They kept quiet all night, saying, "Let us wait till the light of the morning; then we will kill him."
read chapter 16 in DARBY

KJV Judges 16:2

And it was told the Gazites, saying, Samson is come hither. And they compassed him in, and laid wait for him all night in the gate of the city, and were quiet all the night, saying, In the morning, when it is day, we shall kill him.
read chapter 16 in KJV

WBT Judges 16:2

And it was told the Gazites, saying, Samson is come hither. And they encompassed him, and laid wait for him all night in the gate of the city, and were quiet all the night, saying, In the morning when it is day we shall kill him.
read chapter 16 in WBT

WEB Judges 16:2

[It was told] the Gazites, saying, Samson is come here. They compassed him in, and laid wait for him all night in the gate of the city, and were quiet all the night, saying, [Let be] until morning light, then we will kill him.
read chapter 16 in WEB

YLT Judges 16:2

`it is told' to the Gazathites, saying, `Samson hath come in hither;' and they go round and lay wait for him all the night at the gate of the city, and keep themselves silent all the night, saying, `Till the light of the morning -- then we have slain him.'
read chapter 16 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 2. - And it was told. These words have no doubt accidentally fallen out of the Hebrew text, but they are necessary to the sense, and are expressed in all the ancient versions. We have no clue as to the motive of Samson's visit to Gaza, whether he was meditating its conquest, or an assault upon its inhabitants, or whether he came merely in the wild spirit of adventure, or upon civil business. We only know that he came there, that, with his usual weakness, he fell into the snare of female blandishments, that the Philistines thought to have caught him and killed him, but that he escaped by his supernatural strength. Gaza is about thirteen hours' march from Thimnathah. They compassed him in. The Hebrew does not express this idea, nor is it what the Gazites did. It should be rendered, They went about and lay in wait for him. Instead of attacking him directly, they took a round-about course, and set an ambush for him in the city gates, probably in the guard-room by the side of the gate, intending when he came forth unsuspectingly in the morning, at the hour of opening the gates, to rush upon him and kill him.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(2) And it was told.--Our version rightly supplies these words. They are found in all the versions, and there can be no doubt that the word vayyuggar (Genesis 22:20) has in this case accidentally dropped out of the text.They compassed him in.--They apparently did not know in what house he was. The word might mean "they went round the city" (Psalm 59:7), i.e., to look for him.Were quiet--i.e., they made no attack. Thinking that they had secured him, they seem to have retired to rest. (Comp. Acts 9:23-24.)