Judges Chapter 1 verse 33 Holy Bible

ASV Judges 1:33

Naphtali drove not out the inhabitants of Beth-shemesh, nor the inhabitants of Beth-anath; but he dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: nevertheless the inhabitants of Beth-shemesh and of Beth-anath became subject to taskwork.
read chapter 1 in ASV

BBE Judges 1:33

Naphtali did not take the land of the people of Beth-shemesh or of Beth-anath, driving them out; but he was living among the Canaanites in the land; however, the people of Beth-shemesh and Beth-anath were put to forced work.
read chapter 1 in BBE

DARBY Judges 1:33

Naph'tali did not drive out the inhabitants of Beth-she'mesh, or the inhabitants of Beth-anath, but dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land; nevertheless the inhabitants of Beth-she'mesh and of Beth-anath became subject to forced labor for them.
read chapter 1 in DARBY

KJV Judges 1:33

Neither did Naphtali drive out the inhabitants of Bethshemesh, nor the inhabitants of Bethanath; but he dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: nevertheless the inhabitants of Bethshemesh and of Bethanath became tributaries unto them.
read chapter 1 in KJV

WBT Judges 1:33

Neither did Naphtali expel the inhabitants of Beth-shemesh, nor the inhabitants of Beth-anath; but he dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: nevertheless, the inhabitants of Beth-shemesh and of Beth-anath became tributaries to them.
read chapter 1 in WBT

WEB Judges 1:33

Naphtali didn't drive out the inhabitants of Beth-shemesh, nor the inhabitants of Beth Anath; but he lived among the Canaanites, the inhabitants of the land: nevertheless the inhabitants of Beth-shemesh and of Beth Anath became subject to forced labor.
read chapter 1 in WEB

YLT Judges 1:33

Naphtali hath not dispossessed the inhabitants of Beth-Shemesh, and the inhabitants of Beth-Anath, and he dwelleth in the midst of the Canaanite, the inhabitants of the land; and the inhabitants of Beth-Shemesh and of Beth-Anath have become tributary to them.
read chapter 1 in YLT

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(33) Neither did Naphtali.--See Joshua 19:32-38. Beth-shemesh.--The name means "house of the sun," and the place was probably a great centre of Baal-worship; but this Beth-shemesh in Naphtali is not the same as Ir-shemesh ("city of the sun") in Joshua 15:10, which was on the borders of Judah. It is the "mount of the sun" (Har-cheres) in Judges 1:35. In Isaiah 19:18, alluding to another "city of the sun" (On, i.e., Heliopolis), the prophet calls it not Is-ha-Cheres, "the city of the sun," but Ir-ha-Heres, "the city of overthrow," with one of those scornful plays on words of which the Jews were fond.Beth-anath.--Nothing is known of this town. The name perhaps means "house of echo," and some identify it with Baneas or Paneas, a place at which the echo was famous.Nevertheless.--The tribe of Naphtali was in the same unhappy condition as that of Asher, living in the midst of a Canaanite population of superior strength to themselves. They had, however, so far succeeded as to reduce the two chief towns (out of nineteen--Joshua 19:38) to a tributary condition. . . . Parallel Commentaries ...HebrewNaphtaliנַפְתָּלִ֗י (nap̄·tā·lî)Noun - proper - masculine singularStrong's 5321: Naphtali -- a son of Jacob, also his descendants and the district settled by themfailedלֹֽא־ (lō-)Adverb - Negative particleStrong's 3808: Not, noto drive outהוֹרִ֞ישׁ (hō·w·rîš)Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singularStrong's 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruinthe inhabitantsיֹשְׁבֵ֤י (yō·šə·ḇê)Verb - Qal - Participle - masculine plural constructStrong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marryof Beth-shemeshשֶׁ֙מֶשׁ֙ (še·meš)Noun - proper - feminine singularStrong's 1053: Beth-shemesh -- 'sun temple', three places in Palestine, also a place in Egyptandוְאֶת־ (wə·’eṯ-)Conjunctive waw | Direct object markerStrong's 853: Untranslatable mark of the accusative caseBeth-anath.עֲנָ֔ת (‘ă·nāṯ)Noun - proper - feminine singularStrong's 1043: Beth-anath -- 'temple of Anat', a place in NaphtaliSo [the Naphtalites] also livedוַיֵּ֕שֶׁב (way·yê·šeḇ)Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singularStrong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marryamongבְּקֶ֥רֶב (bə·qe·reḇ)Preposition-b | Noun - masculine singular constructStrong's 7130: The nearest part, the centerthe Canaaniteהַֽכְּנַעֲנִ֖י (hak·kə·na·‘ă·nî)Article | Noun - proper - masculine singularStrong's 3669: Canaanite -- inhabitant of Canaaninhabitantsיֹשְׁבֵ֣י (yō·šə·ḇê)Verb - Qal - Participle - masculine plural constructStrong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marryof the land,הָאָ֑רֶץ (hā·’ā·reṣ)Article | Noun - feminine singularStrong's 776: Earth, landbut the inhabitantsוְיֹשְׁבֵ֤י (wə·yō·šə·ḇê)Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural constructStrong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marryof Beth-shemeshשֶׁ֙מֶשׁ֙ (še·meš)Noun - proper - feminine singularStrong's 1053: Beth-shemesh -- 'sun temple', three places in Palestine, also a place in Egyptand Beth-anathעֲנָ֔ת (‘ă·nāṯ)Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singularStrong's 1043: Beth-anath -- 'temple of Anat', a place in Naphtaliservedהָי֥וּ (hā·yū)Verb - Qal - Perfect - third person common pluralStrong's 1961: To fall out, come to pass, become, bethemלָהֶ֖ם (lā·hem)Preposition | third person masculine pluralStrong's Hebrew as forced laborers.לָמַֽס׃ (lā·mas)Preposition-l | Noun - masculine singularStrong's 4522: Body of forced laborers, forced service, taskworkers, taskwork, serfdomJump to PreviousAnath Beth Bethanath Beth-Anath Bethshemesh Beth-She'mesh Canaanites Drive Drove Dwelt Expel Inhabitants Labor Naphtali Naph'tali Nevertheless Shemesh Subject Tributaries Tributary