John Chapter 7 verse 35 Holy Bible

ASV John 7:35

The Jews therefore said among themselves, Whither will this man go that we shall not find him? will he go unto the Dispersion among the Greeks, and teach the Greeks?
read chapter 7 in ASV

BBE John 7:35

So the Jews said among themselves, To what place is he going where we will not see him? will he go to the Jews living among the Greeks and become the teacher of the Greeks?
read chapter 7 in BBE

DARBY John 7:35

The Jews therefore said to one another, Where is he about to go that we shall not find him? Is he about to go to the dispersion among the Greeks, and teach the Greeks?
read chapter 7 in DARBY

KJV John 7:35

Then said the Jews among themselves, Whither will he go, that we shall not find him? will he go unto the dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?
read chapter 7 in KJV

WBT John 7:35


read chapter 7 in WBT

WEB John 7:35

The Jews therefore said among themselves, "Where will this man go that we won't find him? Will he go to the Dispersion among the Greeks, and teach the Greeks?
read chapter 7 in WEB

YLT John 7:35

The Jews, therefore, said among themselves, `Whither is this one about to go that we shall not find him? -- to the dispersion of the Greeks is he about to go? and to teach the Greeks;
read chapter 7 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 35. - The Jews therefore said among themselves, Whither will this Man go, that we shall not find him? With their murderous designs they are blinded even to the meaning of his words. They pretend that he was not making any reference to their sworn purpose of rejecting his claims. They would not lift their thoughts to that eternal glory in which he would soon, by their own execrable acts, be enshrouded. They could not grasp the eternal life involved in the acceptance of the Father's revelation in him. They are resolved to put ironical and confusing meaning into his words, to pour an air of contempt over his reply; and to insert veritable though unconscious prophecy of their own into his words. Will he go to the Dispersion (of) - or, among - the Greeks, and teach the Greeks? The word "Greek" is, throughout the New Testament, the Gentile, the Pagan world, at that time so largely Greek in speech, if not in race. Another word, "Grecian" or "Hellenist," is used for the Jews who had adopted Greek ideas, habits, and speech. Whatever may be the strict meaning of that word (see Roberts's 'Discussions on the Gospels,' and other works, where that writer seeks to establish the Greek-speaking peculiarity of all Palestinian Jews, and limits the word to Greek ideas rather than to Greek speech), the word "Greek" is the antithesis to "Jew" in every respect. The Dispcrsion (τῶν Ἑλλήνων) may mean (1) the Jewish dispersion among the Greeks beyond the limits of Palestine (2 Macc. 1:27). It is also found in Josephus for the outcast of Israel (see LXX. Psalm 146:2; cf. James 1:1; 1 Peter 1:1). There was a wide "dispersion" in Babylon and Syria, throughout Persia, Egypt, Asia Minor, and Cyprus, even in Achaia, Macedonia, and Italy. The Dispersion was the Greater Israel. Most intimate relations subsisted between these scattered Israelites and their political and ecclesiastical centre in the metropolis. Often those at the greatest distance front the temple were the most passionately loyal and patriotic. But for the Messiah to commence a prophetic career among them, after having been repudiated by the great council of the nation, was a bitter sarcasm. But (2) the "Dispersion" may refer to the wide scattering of the Greeks themselves, the natural antithesis to God's covenanted people. Now (1) is certainly a very awkward and unique rendering of the genitive, and . . .

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(35) Whither will he go that we shall not find him?--He had said in John 7:33, "I go unto Him that sent Me," and in Joh 7:28. He had declared that they knew not Him that sent Him. There is, then, no contradiction between these verses, and their question, strange as it seems, is but another instance of their total want of power to read any meaning which does not lie upon the surface. He is going away, and they will not be able to find Him, and they can only think of distant lands where other Jews had gone, as of Babylon, or of Egypt, or of Greece. Will He join some distant colony of Jews where they cannot follow Him? They have no thought of His death and return to His Father's home.Will he go unto the dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?--Better, Will He go unto the dispersion among the Gentiles, and teach the Gentiles? The word for "dispersion" (????????, diaspora) occurs again, in the New Testament, only in the opening verses of the Epistle of St. James and of the First Epistle of St. Peter, and is in both these passages represented by the English word "scattered." The only other instance of its occurrence in the Bible, is in the Greek version (LXX.) of Psalm 146:2. (In Authorised version, Psalm 147:2, "He gathereth together the outcasts of Israel.") It is also found in 2 Maccabees 1:27, "Gather those together that are scattered from us." (Comp. Jos. Wars, vii. 3, ? 3; Ant. xii. 1-3; 15:3, ? 1.) The abstract word is used like "the circumcision," e.g., as a comprehensive title for the individuals included in it. These were the Jews who did not dwell within the limits of the Holy Land, but spreading from the three chief centres, Babylonia, Egypt, and Syria, were found in every part of the civilised world. The Babylonian Diaspora owed its origin to the vast number of exiles who preferred to remain in the positions they had acquired for themselves in their new homes, and did not return to Palestine after the Captivity. They were by far the greater part of the nation, and were scattered through the whole extent of the Persian empire. Of the origin of the Egyptian Diaspora, we find traces in the Old Testament, as in Jeremiah 41:17; Jeremiah 42:18. Their numbers were greatly increased under Alexander the Great and his successors, so that they extended over the whole country (Jos. Ant. xvi. 7, ?2). Much less numerous than their brethren of Babylonia, and regarded as less pure in descent, they have, through their contact with Western thought and the Greek language, left a deeper and wider influence on after ages. To them we owe the LXX. translation of the Old Testament Scriptures, and the Alexandrian school of Jewish philosophers, two of the most important influences which first prepared the way for, and afterwards moulded the forms of, Christianity. The Syrian Diaspora is traced by Josephus (Ant. vii. 3, ? 1) to the conquests of Seleucus Nicator (B.C. 300). Under the persecution of Antiochus Epiphanes, they spread over a wider area, including the whole of Asia Minor, and thence to the islands and mainland of Greece. It was less numerous than either that of Babylonia or that of Egypt, but the synagogues of this Diaspora formed the connecting links between the older and the newer revelation, and were the first buildings in which Jesus was preached as the Messiah. . . .