John Chapter 16 verse 3 Holy Bible

ASV John 16:3

And these things will they do, because they have not known the Father, nor me.
read chapter 16 in ASV

BBE John 16:3

They will do these things to you because they have not had knowledge of the Father or of me.
read chapter 16 in BBE

DARBY John 16:3

and these things they will do because they have not known the Father nor me.
read chapter 16 in DARBY

KJV John 16:3

And these things will they do unto you, because they have not known the Father, nor me.
read chapter 16 in KJV

WBT John 16:3


read chapter 16 in WBT

WEB John 16:3

They will do these things{TR adds "to you"} because they have not known the Father, nor me.
read chapter 16 in WEB

YLT John 16:3

and these things they will do to you, because they did not know the Father, nor me.
read chapter 16 in YLT

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(3) Because they have not known the Father, nor me.--Comp. Note on John 15:21. He repeats that ignorance of God is the cause of the world's hatred and persecution, and adds here that it is ignorance of God revealed in Himself. There is a special force in the mention of this ignorance in connection with the previous verse. Men think that in exclusion, and anathemas, and persecutions, and deaths of men made like themselves in the image of God, they are offering to God an acceptable sacrifice. They can know nothing of the true nature of the living Father who pitieth every child, and willeth not the death of a sinner, and gave His only-begotten Son, that whosoever believeth in Him should not perish, but have everlasting life. They know nothing of the long-suffering and compassion of the Son of Man, who pleaded even for His murderers, "Father, forgive them, they know not what they do."Parallel Commentaries ...GreekThey will doποιήσουσιν (poiēsousin)Verb - Future Indicative Active - 3rd Person PluralStrong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.these thingsταῦτα (tauta)Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter PluralStrong's 3778: This; he, she, it. becauseὅτι (hoti)ConjunctionStrong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.they have not knownἔγνωσαν (egnōsan)Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person PluralStrong's 1097: A prolonged form of a primary verb; to 'know' in a great variety of applications and with many implications.theτὸν (ton)Article - Accusative Masculine SingularStrong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.FatherΠατέρα (Patera)Noun - Accusative Masculine SingularStrong's 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'.[or]οὐδὲ (oude)ConjunctionStrong's 3761: Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even.Me.ἐμέ (eme)Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person SingularStrong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.Jump to PreviousDiscover Failed Recognize