John Chapter 11 verse 24 Holy Bible

ASV John 11:24

Martha saith unto him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day.
read chapter 11 in ASV

BBE John 11:24

Martha said to him, I am certain that he will come to life again when all come back from the dead at the last day.
read chapter 11 in BBE

DARBY John 11:24

Martha says to him, I know that he will rise again in the resurrection in the last day.
read chapter 11 in DARBY

KJV John 11:24

Martha saith unto him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day.
read chapter 11 in KJV

WBT John 11:24


read chapter 11 in WBT

WEB John 11:24

Martha said to him, "I know that he will rise again in the resurrection at the last day."
read chapter 11 in WEB

YLT John 11:24

Martha saith to him, `I have known that he will rise again, in the rising again in the last day;'
read chapter 11 in YLT

John 11 : 24 Bible Verse Songs

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 24. - Martha saith to him, I know that he will rise again at the resurrection in the last day. Some disappointment is revealed in this speech, such as we have all felt with the promise of an ultimate resurrection, when the grave has closed over some dear friend. We find small relief in the assurance. The old ties are snapped, the old ways are at an end. We shall go to the dead: he will not return to us. The last day is too far off to comfort us concerning our brother. That the answer of Martha is important as revealing belief in the resurrection at the last day; of which, however, it must be remembered those who had heard our Lord's own assertions about it could no longer have doubted (John 6:39, 40, 44, 54; John 12:48). The teachings of Jesus in this Gospel with reference to eternal life made the promise of resurrection, the transfiguration of the physical life of man, a necessity, not a contradiction. The reply of Martha shows that she does not as yet grasp the whole truth. "The last day" may be far nearer in her thought than we now know it to have been, or them it is to us; still, however near, it would imply a complete transformation of all these sweet human relationships. She longed to have the home as it was before Lazarus died. It is, however, of very great interest that we have, on the part of a Jew, this profound expectation of resurrection and immortality. Jews, or at least Pharisees, had derived from Old Testament thought - from Genesis, and from Job, and from the Psalter, from the Books of Daniel and Ezekiel, and from the progress of human thought as evinced in 'Wisdom of Solomon' - a great belief in both. Martha reveals incidentally the new light which had been cast on the mystery of the grave by the words and acts of Jesus.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(24) I know that he shall rise again in the resurrection . . .--Her answer expresses something of disappointment. Her whole heart had been fixed on one thought, and in all that had passed her hopes had found a support which seemed to warrant the hope for its accomplishment. She is now reminded of a general truth which she had rested in before, but this does not satisfy the expectation she had formed now. We have all felt something of her disappointment as we have stood beside the sepulchre. We have known, with a knowledge more full than hers, that "he shall rise again in the resurrection at the last day;" but this knowledge has often had little power to remove the deep sorrow of the heart. We conquer the pagan thought "lost for ever"; but we are often conquered by the thought "lost for the present."For the thought of the resurrection, comp. Notes on John 5:29 and Luke 14:14. The Pharisees expected the resurrection of the just to accompany the Messianic advent. (Comp. Daniel 12:2 and 2 Maccabees 7:9.) Still, the answer is in advance of that which we should expect, as compared with the dimness which rests upon even the fullest expression with regard to the resurrection in the Old Testament, and is to be traced to earlier lessons she had received from Him who is teaching her now.