Joel Chapter 1 verse 6 Holy Bible

ASV Joel 1:6

For a nation is come up upon my land, strong, and without number; his teeth are the teeth of a lion, and he hath the jaw-teeth of a lioness.
read chapter 1 in ASV

BBE Joel 1:6

For a nation has come up over my land, strong and without number; his teeth are the teeth of a lion, and he has the back teeth of a great lion.
read chapter 1 in BBE

DARBY Joel 1:6

For a nation is come up upon my land, strong and without number: his teeth are the teeth of a lion, and he hath the cheek teeth of a lioness.
read chapter 1 in DARBY

KJV Joel 1:6

For a nation is come up upon my land, strong, and without number, whose teeth are the teeth of a lion, and he hath the cheek teeth of a great lion.
read chapter 1 in KJV

WBT Joel 1:6


read chapter 1 in WBT

WEB Joel 1:6

For a nation has come up on my land, strong, and without number. His teeth are the teeth of a lion, And he has the fangs of a lioness.
read chapter 1 in WEB

YLT Joel 1:6

For a nation hath come up on my land, Strong, and there is no number, Its teeth `are' the teeth of a lion, And it hath the jaw-teeth of a lioness.
read chapter 1 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 6. - For a nation is come up upon my land, strong and without number. The loss of the wine and of the sweet juice of the grape would be a source of genuine sorrow to the drinkers of wine; that loss would be occasioned by the destruction of the vines. In this and the following verse the prophet explains the instrumentality by which that destruction would be brought about. The prophet, fully identifying himself with his countrymen, speaking in their name and as their representative, says "my land." Kimchi understands the suffix to "land," like "my vine" and "my fig tree" in the next verse, as referring either to the prophet himself or to the people of the land; while some refer it to Jehovah, the great Proprietor, who had given the land to his people for their inheritance while they observed his covenant and obeyed his commandments. The locusts ore called a nation, just as the "ants are a people not strong," and the "conies are" said to be "but a feeble folk." Kimchi lays that "every collection of living things is called a nation (qoy); accordingly the prophet applies 'nation' to the locust." Nor deem the weed "nation" thus applied support the allegorical sense any more than the Homeric - "Even as go the swarms [literally nations]of closely thronging bees." This army of locusts is characterized by the two qualities of strength and number. The preterite עָלָה, though past, really refers to the future, to express the certain occurrence of what is predicted; so with שָׂם in the following verse, of which Kimchi says, "The past is in place of the future;" and Aben Ezra more fully, "A thing that is decreed to take place is spoken of in the past." This army has peculiar weapons, yet nothing the less powerful. Whose teeth are the teeth of a lion, and he hath the cheek-teeth of a great lion; or, lioness. Different descriptive terms are applied to lions - the lion's whelp is גּוּר; the young lion, which, though young, is no longer a whelp, is כְּפִיר; also the lion, from its hoarseness at a certain age, is called שַׁחַלֹ; the lion, from its cry, is called by onomatopoeia, לָבִיּא; the lion, from its strength, is called לַיִשׁ; while the common name of a lion, derived probably from אָרָה, to pluck or tear, is אַרְיֵה. Having compared the invading locusts to an army powerful and countless, the prophet proceeds to speak of the weapons wielded by these warlike and hostile invaders. They are their teeth. While the common name for locust respects their multitude, the other names are of the nature of epithets, and all, as we have seen, derived from the vigour and voracity with which they use their teeth. Those teeth, so destructive, are compared to those of a lion and the molars or grinders of a great, stout, old lion or lioness, for the word has been translated in each of these ways.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(6) A nation.--It was not uncommon with Hebrew writers to apply the name people or folk to animals, as, "The ants are a people not strong;" "The conies are but a feeble folk" (Proverbs 30:25-26); but the word used by Joel is different from that in the Proverbs. He selected a word indicative of foreign nations, suggestive of attack, including both the irrational invader and the foreign conqueror. The surpassing strength of the nation is indicated by the extraordinary power of the locust's teeth, compared to that of the lion's jaws. The same comparison is made by St. John (Revelation 9:8): "Their teeth (the locusts) were as the teeth of lions."