Joel Chapter 1 verse 5 Holy Bible

ASV Joel 1:5

Awake, ye drunkards, and weep; and wail, all ye drinkers of wine, because of the sweet wine; for it is cut off from your mouth.
read chapter 1 in ASV

BBE Joel 1:5

Come out of your sleep, you who are overcome with wine, and give yourselves to weeping; give cries of sorrow, all you drinkers of wine, because of the sweet wine; for it has been cut off from your mouths.
read chapter 1 in BBE

DARBY Joel 1:5

Awake, ye drunkards, and weep; and howl, all ye drinkers of wine, because of the new wine: for it is cut off from your mouth.
read chapter 1 in DARBY

KJV Joel 1:5

Awake, ye drunkards, and weep; and howl, all ye drinkers of wine, because of the new wine; for it is cut off from your mouth.
read chapter 1 in KJV

WBT Joel 1:5


read chapter 1 in WBT

WEB Joel 1:5

Wake up, you drunkards, and weep! Wail, all you drinkers of wine, because of the sweet wine; For it is cut off from your mouth.
read chapter 1 in WEB

YLT Joel 1:5

Awake, ye drunkards, and weep, And howl all drinking wine, because of the juice, For it hath been cut off from your mouth.
read chapter 1 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 5. - Three classes are called on to lament - the winebibbers, the husbandmen, and the priests. The verses before us (vers. 5-7) contain the prophet's appeal to the drunkards. Their sin had not alarmed them; the danger with which their soul was imperilled bad not aroused them; now, however, the heavy visitation that awaited them would affect them more vehemently, touching them more nearly. Deprived of the means of their favourite indulgence, they are urged to awake from their stupid slumber and perilous day-dream. They are summoned to weep, shedding silent but bitter tears, and howl, venting their so,row and disappointment in loud and long lamentation: Awake, ye drunkards, and weep; and howl, all ye drinkers of wine! He backs this exhortation by a most cogent and unanswerable reason - because of the new wine; for it is cut off from your mouth. The word asis is explained by Kimchi thus: "Wine is called עסיס, and so every kind of drink that goes out (is pressed out) by bruising and treading is called עסיס, according to the meaning of the root עסס in Malachi 3:21.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(5) Awake, ye drunkards--i.e., awake from such an insensibility as wine causes. The people failed to see the hand of God in the terrible calamity, like an acted parable, of the locusts. Insensate, as the revellers in the halls of Belshazzar, they carried on their feasting even while the enemies were at the city gates.It is cut off from your mouth.--Either joy and gladness, as given in the LXX., or the means of indulgence have been suddenly taken away.