Joel Chapter 1 verse 18 Holy Bible

ASV Joel 1:18

How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.
read chapter 1 in ASV

BBE Joel 1:18

What sounds of pain come from the beasts! the herds of cattle are at a loss because there is no grass for them; even the flocks of sheep are no longer to be seen.
read chapter 1 in BBE

DARBY Joel 1:18

How do the beasts groan! The herds of cattle are bewildered, for they have no pasture; the flocks of sheep also are in suffering.
read chapter 1 in DARBY

KJV Joel 1:18

How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.
read chapter 1 in KJV

WBT Joel 1:18


read chapter 1 in WBT

WEB Joel 1:18

How the animals groan! The herds of cattle are perplexed, because they have no pasture. Yes, the flocks of sheep are made desolate.
read chapter 1 in WEB

YLT Joel 1:18

How have cattle sighed! Perplexed have been droves of oxen, For there is no pasture for them, Also droves of sheep have been desolated.
read chapter 1 in YLT

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(18) How do the beasts groan.--All creation is represented as sharing in the dread perplexity; the beasts are involved in it, as also in Nineveh the animals were united in the proclamation of the general fast by the king's decree, when he had heard of the preaching of Jonah.Parallel Commentaries ...HebrewHowמַה־ (mah-)InterrogativeStrong's 4100: What?, what!, indefinitely whatthe cattleבְהֵמָ֗ה (ḇə·hê·māh)Noun - feminine singularStrong's 929: A dumb beast, any large quadruped, animalgroan!נֶּאֶנְחָ֣ה (ne·’en·ḥāh)Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singularStrong's 584: To sigh, groanThe herdsעֶדְרֵ֣י (‘eḏ·rê)Noun - masculine plural constructStrong's 5739: An arrangement, musterwander in confusionנָבֹ֙כוּ֙ (nā·ḇō·ḵū)Verb - Nifal - Perfect - third person common pluralStrong's 943: To perplex, confusebecauseכִּ֛י (kî)ConjunctionStrong's 3588: A relative conjunctionthey have noאֵ֥ין (’ên)AdverbStrong's 369: A non-entity, a negative particlepasture.מִרְעֶ֖ה (mir·‘eh)Noun - masculine singularStrong's 4829: Pasture, the haunt of wild animalsEvenגַּם־ (gam-)ConjunctionStrong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, andthe flocksעֶדְרֵ֥י (‘eḏ·rê)Noun - masculine plural constructStrong's 5739: An arrangement, musterof sheepהַצֹּ֖אן (haṣ·ṣōn)Article | Noun - common singularStrong's 6629: Small cattle, sheep and goats, flockare suffering.נֶאְשָֽׁמוּ׃ (ne’·šā·mū)Verb - Nifal - Perfect - third person common pluralStrong's 816: To be guilty, to be punished, perishJump to PreviousAimlessly Animals Beasts Bewildered Cattle Desolate Desolated Dismayed Droves Flocks Grass Groan Herds Livestock Mill Moan Oxen Pain Pasture Perplexed Sheep Sighed Sounds Suffer Suffering Wander