Job Chapter 3 verse 9 Holy Bible

ASV Job 3:9

Let the stars of the twilight thereof be dark: Let it look for light, but have none; Neither let it behold the eyelids of the morning:
read chapter 3 in ASV

BBE Job 3:9

Let its morning stars be dark; let it be looking for light, but may it not have any; let it not see the eyes of the dawn.
read chapter 3 in BBE

DARBY Job 3:9

Let the stars of its twilight be dark; let it wait for light, and have none, neither let it see the eyelids of the dawn:
read chapter 3 in DARBY

KJV Job 3:9

Let the stars of the twilight thereof be dark; let it look for light, but have none; neither let it see the dawning of the day:
read chapter 3 in KJV

WBT Job 3:9

Let the stars of its twilight be dark; let it look for light, but have none; neither let it see the dawning of the day:
read chapter 3 in WBT

WEB Job 3:9

Let the stars of the twilight of it be dark. Let it look for light, but have none, Neither let it see the eyelids of the morning,
read chapter 3 in WEB

YLT Job 3:9

Let the stars of its twilight be dark, Let it wait for light, and there is none, And let it not look on the eyelids of the dawn.
read chapter 3 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 9. - Let the stars of the twilight thereof be dark; i.e. "let not even the light of a star illuminate the morning or evening twilight of that night; let it be dark from beginning to end, uncheered even by the ray of a star." Let it look for light, but have none. Again a personification. The night is regarded as consciously waiting in hope of the appearance of morning, but continually disappointed by the long lingering of the darkness. And let it not see the dawning of the day; rather, as in the margin and in the Revised Version, let it not behold the eyelids of the morning (compare Milton's 'Lycidas,' "Under the opening eyelids of the morn," and Soph., 'Antigone,' χρυσσέης ἁμέρας βλέφαρον).

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(9) The dawning . . .--Literally, the eyelids of the dawn.