Job Chapter 19 verse 26 Holy Bible

ASV Job 19:26

And after my skin, `even' this `body', is destroyed, Then without my flesh shall I see God;
read chapter 19 in ASV

BBE Job 19:26

And ... without my flesh I will see God;
read chapter 19 in BBE

DARBY Job 19:26

And [if] after my skin this shall be destroyed, yet from out of my flesh shall I see +God;
read chapter 19 in DARBY

KJV Job 19:26

And though after my skin worms destroy this body, yet in my flesh shall I see God:
read chapter 19 in KJV

WBT Job 19:26

And though after my skin worms destroy this body, yet in my flesh shall I see God:
read chapter 19 in WBT

WEB Job 19:26

After my skin is destroyed, Then in my flesh shall I see God,
read chapter 19 in WEB

YLT Job 19:26

And after my skin hath compassed this `body', Then from my flesh I see God:
read chapter 19 in YLT

Job 19 : 26 Bible Verse Songs

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 26. - And though after my skin worms destroy this body. The supposed ellipsis of "worms" is improbable, as is also that of "body." Translate, and after my skin has been thus destroyed - "thus" meaning, "as you see it before your eyes." Yet in my flesh shall I see God; literally, from my flesh - scarcely, as Renan takes it, "without my flesh," or "away from my flesh" - "prive de ma chair;" but rather, "from the standpoint of my flesh " - "in my body," not "out of my body" - shall I see God. This may be taken merely as a prophecy of the theophany recorded in ch. 38-42. (see especially Job 42:5). But the nexus with ver. 25, and the expressions there used - "at the last," and "he shall stand up over my dust" - fully justify the traditional exegesis, which sees in the passage an avowal by Job of his confidence that he will see God "from his body" at the resurrection.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(26) And though after my skin.--The word skin is probably put by the common metonymy of a part for the whole for body. "After they have thus destroyed my skin," or "after my skin hath been thus destroyed"--or, "and after my skin hath been destroyed--this shall be: that even from my flesh I shall see God"--referring, probably, in the first instance, to his present personal faith, notwithstanding the corruption produced by his disease. "I can and do still see God, whom I know as my Redeemer;" but perhaps more probably put in contrast to this present knowledge as implying something yet to come, when the Redeemer stands at the last upon the earth, which also seems to be yet further expressed in the following verse.