Jeremiah Chapter 48 verse 33 Holy Bible

ASV Jeremiah 48:33

And gladness and joy is taken away from the fruitful field and from the land of Moab; and I have caused wine to cease from the winepresses: none shall tread with shouting; the shouting shall be no shouting.
read chapter 48 in ASV

BBE Jeremiah 48:33

All joy is gone; no longer are they glad for the fertile field and for the land of Moab; I have made the wine come to an end from the crushing vessels: no longer will the grapes be crushed with the sound of glad voices.
read chapter 48 in BBE

DARBY Jeremiah 48:33

And joy and gladness is taken away from the fruitful field and from the land of Moab; and I have caused wine to fail from the winepresses: they shall no more tread with shouting; the shouting shall be no shouting.
read chapter 48 in DARBY

KJV Jeremiah 48:33

And joy and gladness is taken from the plentiful field, and from the land of Moab, and I have caused wine to fail from the winepresses: none shall tread with shouting; their shouting shall be no shouting.
read chapter 48 in KJV

WBT Jeremiah 48:33


read chapter 48 in WBT

WEB Jeremiah 48:33

Gladness and joy is taken away from the fruitful field and from the land of Moab; and I have caused wine to cease from the wine presses: none shall tread with shouting; the shouting shall be no shouting.
read chapter 48 in WEB

YLT Jeremiah 48:33

And removed hath been joy and gladness From the fruitful field, Even from the land of Moab, And wine from wine-presses I have caused to cease, Shouting doth not proceed, The shouting `is' no shouting!
read chapter 48 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 33. - Nearly identical with Isaiah 16:10. The plentiful field; rather, the garden land; i.e. land planted with "noble" plants, especially vines and olives. Wine. Here clearly sweet and unfermented wine (comp. Amos 9:13, 14). None shall tread with shouting. This involves a very harsh construction of the Hebrew, and it is better (considering the numerous other errors of the same kind in the received text) to correct in accordance with Isaiah 16:10," the treader shall not tread." Their shouting shall be no shouting. "Shouting" (Hebrew, hedad) may be taken in two senses: (1) the cheerful, musical cry with which "the treaders" pressed out the juice of the grapes (comp. Jeremiah 25:30); (2) the wild cry (Jeremiah 51:14) with which the enemy "fell upon the summer fruits and upon the vintage" (ver. 32), reducing the inhabitants to abject misery. In Isaiah 16:9, 10 an allusion is made to this double meaning, and so, perhaps, it may be here ("There shall be shouting, but not that of the peaceful vintagers at their work"). Or, as others, we may explain "no shouting" as equivalent to "the opposite of shouting," i.e. either silence or lamentation (comp. Isaiah 10:15, "not wood" equivalent to "that which is specifically different from wood;" and Isaiah 31:3, "not God," equivalent to "the very opposite of Divine").

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(33) None shall tread with shouting.--The words bring before us the vintage-song of those who trod out the grapes (Jeremiah 25:30; Isaiah 16:10). Of this the prophet says, in a form which reminds us of the ???? ????? ("gifts that are no gifts") of Soph. Aias. 674, that it shall be "no shouting," i.e., that it shall be turned to wailing and lamentation, or the shout and tumult of battle shall have taken its place.