Jeremiah Chapter 34 verse 11 Holy Bible

ASV Jeremiah 34:11

but afterwards they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.
read chapter 34 in ASV

BBE Jeremiah 34:11

But later, they took back again the servants and the servant-girls whom they had let go free, and put them again under the yoke as servants and servant-girls.
read chapter 34 in BBE

DARBY Jeremiah 34:11

But afterwards they turned, and caused the bondmen and the bondmaids whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for bondmen and for bondmaids.
read chapter 34 in DARBY

KJV Jeremiah 34:11

But afterward they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.
read chapter 34 in KJV

WBT Jeremiah 34:11


read chapter 34 in WBT

WEB Jeremiah 34:11

but afterwards they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.
read chapter 34 in WEB

YLT Jeremiah 34:11

and they turn afterwards, and cause the men-servants and the maid-servants to return, whom they had sent forth free, and they subdue them for men-servants and for maid-servants.
read chapter 34 in YLT

Ellicott's Commentary

Parallel Commentaries ...Hebrewbut laterאַחֲרֵי־ (’a·ḥă·rê-)PrepositionStrong's 310: The hind or following partthey changed their mindsוַיָּשׁ֙וּבוּ֙ (way·yā·šū·ḇū)Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine pluralStrong's 7725: To turn back, in, to retreat, againand took backוַיָּשִׁ֗בוּ (way·yā·ši·ḇū)Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine pluralStrong's 7725: To turn back, in, to retreat, againthe menservantsהָֽעֲבָדִים֙ (hā·‘ă·ḇā·ḏîm)Article | Noun - masculine pluralStrong's 5650: Slave, servantandוְאֶת־ (wə·’eṯ-)Conjunctive waw | Direct object markerStrong's 853: Untranslatable mark of the accusative casemaidservantsהַשְּׁפָח֔וֹת (haš·šə·p̄ā·ḥō·wṯ)Article | Noun - feminine pluralStrong's 8198: Maid, maidservantthey had freed,שִׁלְּח֖וּ (šil·lə·ḥū)Verb - Piel - Perfect - third person common pluralStrong's 7971: To send away, for, outand they forced themוַֽיִּכְבְּשׁ֔וּם (way·yiḵ·bə·šūm)Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine pluralStrong's 3533: To subdue, bring into bondageto become slavesלַעֲבָדִ֖ים (la·‘ă·ḇā·ḏîm)Preposition-l | Noun - masculine pluralStrong's 5650: Slave, servantagain.וְלִשְׁפָחֽוֹת׃ (wə·liš·p̄ā·ḥō·wṯ)Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine pluralStrong's 8198: Maid, maidservantJump to PreviousAfterward Afterwards Bondmaids Bondmen Cause Caused Changed Enslaved Female Forth Free Freed Handmaids Maid-Servants Male Men-Servants Minds Servant-Girls Servants Slaves Subdue Subjection Turn Turned Yoke