Jeremiah Chapter 30 verse 10 Holy Bible

ASV Jeremiah 30:10

Therefore fear thou not, O Jacob my servant, saith Jehovah; neither be dismayed, O Israel: for, lo, I will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be quiet and at ease, and none shall make him afraid.
read chapter 30 in ASV

BBE Jeremiah 30:10

So have no fear, O Jacob, my servant, says the Lord; and do not be troubled, O Israel: for see, I will make you come back from far away, and your seed from the land where they are prisoners; and Jacob will come back, and will be quiet and at peace, and no one will give him cause for fear.
read chapter 30 in BBE

DARBY Jeremiah 30:10

And thou, my servant Jacob, fear not, saith Jehovah; neither be dismayed, O Israel: for behold, I will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be in rest, and at ease, and none shall make [him] afraid.
read chapter 30 in DARBY

KJV Jeremiah 30:10

Therefore fear thou not, O my servant Jacob, saith the LORD; neither be dismayed, O Israel: for, lo, I will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be in rest, and be quiet, and none shall make him afraid.
read chapter 30 in KJV

WBT Jeremiah 30:10


read chapter 30 in WBT

WEB Jeremiah 30:10

Therefore don't you be afraid, O Jacob my servant, says Yahweh; neither be dismayed, Israel: for, behold, I will save you from afar, and your seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be quiet and at ease, and none shall make him afraid.
read chapter 30 in WEB

YLT Jeremiah 30:10

And thou, be not afraid, My servant Jacob, An affirmation of Jehovah, Nor be affrighted, O Israel, For, lo, I am saving thee from afar, And thy seed from the land of their captivity, And Jacob hath turned back and rested, And is quiet, and there is none troubling.
read chapter 30 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerses 10, 11. - Therefore fear thou not, O my servant Jacob, etc. These two verses, omitted in the Septuagint, are among the passages which Hitzig (carrying out an idea of Movers) attributes to the editorial hand of the author (a pious Jew of the Captivity, according to him) of Isaiah 40-66, and it cannot be denied that the tone and phraseolegy of ver. 10 is more akin to that of Isaiah 40:66, than to those of the greater part of Jeremiah. Graf, in controverting Hitzig's view, points out, however, that the expressions referred to by Hitzig as "Deutero-Isaianic," are also found in other books besides the latter part of Isaiah, and that, on the other hand, "the expressions of ver. 11 are all as foreign to Isaiah 40-66, as they are current in Jeremiah." As for the expression, "my servant Jacob." (which. only occurs again in Jeremiah in the duplicate of this passage, Jeremiah 46:27, 28, and which is specially characteristic of the second part of Isaiah), it is worth noticing that it is found once in the Book of Ezekiel (Ezekiel 37:25), which, on Hitzig's theory, was written before the so called Second Isaiah. It still remains for the student to consider whether these two verses are not an insertion by some later hand (without attempting to discover whose that hand was). That the prophetic writings have received additions from editors and scribes is a fact which cannot reasonably be gainsaid, supported as it is by the phenomena of the historical books. It would be very natural for a pious Jew in the Captivity, not wholly devoid himself of the spirit of prophecy, to encourage his people, in the Name of the Lord, with this glowing word of promise.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(10) Therefore fear thou not.--The higher strain of language into which the prophecy has here risen is indicated by the parallelism of the two clauses in each member of the sentence. The whole verse is poetic in its form. The words have in them something of the ring of Isaiah 41:10.