Jeremiah Chapter 12 verse 7 Holy Bible

ASV Jeremiah 12:7

I have forsaken my house, I have cast off my heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
read chapter 12 in ASV

BBE Jeremiah 12:7

I have given up my house, I have let my heritage go; I have given the loved one of my soul into the hands of her haters.
read chapter 12 in BBE

DARBY Jeremiah 12:7

I have forsaken my house, I have cast off my heritage, I have given the beloved of my soul into the hand of her enemies.
read chapter 12 in DARBY

KJV Jeremiah 12:7

I have forsaken mine house, I have left mine heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
read chapter 12 in KJV

WBT Jeremiah 12:7


read chapter 12 in WBT

WEB Jeremiah 12:7

I have forsaken my house, I have cast off my heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
read chapter 12 in WEB

YLT Jeremiah 12:7

I have forsaken My house, I have left Mine inheritance, I have given the beloved of My soul Into the hand of her enemies.
read chapter 12 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerses 7-17. - A separate prophecy. The key to it is in 2 Kings 24:1, 2, where it is related that, after Jehoiakim's rebellion against Nebuchadnezzar, "Jehovah sent against him bands of the Chaldees, and bands of the Syrians, and bands of the Moabites, and bands of the children of Ammon, and sent them against Judah to destroy it." The prophecy falls into two strophes or sections, Vers. 7-13 and Vers. 14-17. In the first we have a complaint of the desolation produced by the guerilla warfare; in the second, a prediction of the captivity of the hostile peoples, not, however, without a prospect of their return home and conversion to Jehovah. It is evident enough that this passage stands in no connection with what precedes. The whole tone is that of a description of present scenes and not of the future. Sometimes, no doubt, a prophet, in the confidence of faith, represents the future as though it were already past; but there is always something in the context to determine the reference and prevent ambiguity. Here, however, there is nothing to indicate that the description relates to the future; and it is followed by a prediction which presupposes that the preceding passage refers to the literal past. Verse 7. - I have forsaken mine house. The "house" is here not the temple, but the people of Israel, as the parallel clause shows (see Hosea 8:1, and setup. Hebrews 3:6; 1 Timothy 3:15). Jehovah, not the prophet, is evidently the speaker. I have left; rather, I have east away. Into the hand of her enemies. The Hebrew is more expressive: "Into the palm of the hand." Bonomi ('Nineveh and her Palaces,' p. 191) has an engraving from the monuments of guests at a banquet, holding their drinking-vessels in the deeply hollowed palm of their hand. So here the people of Israel, in her weak, fainting state, needs only to be held in the quiet pressure of the palm of the hand. The remark and the illustration are due to Dr. Payne Smith.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(7) I have forsaken mine house.--The speaker is clearly Jehovah, but the connection with what precedes is not clear. Possibly we have, in this chapter, what in the writings of a poet would be called fragmentary pieces, written at intervals, and representing different phases of thought, and afterwards arranged without the devices of headings and titles and spaces with which modern bookmaking has made us familiar. So far as a sequence of thought is traceable, it is this, "Thou complainest of thine own sufferings, but there are worse things yet in store for thee; and what after all are thine, as compared with those that I, Jehovah, have brought upon mine heritage, dear as it is to me?"I have left.--Better, I have cast away.Into the hand.--Literally, the palm, as given over utterly, unable to resist, and not needing the "grasp" of the whole hand.