Jeremiah Chapter 10 verse 22 Holy Bible

ASV Jeremiah 10:22

The voice of tidings, behold, it cometh, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah a desolation, a dwelling-place of jackals.
read chapter 10 in ASV

BBE Jeremiah 10:22

News is going about, see, it is coming, a great shaking is coming from the north country, so that the towns of Judah may be made waste and become the living-place of jackals.
read chapter 10 in BBE

DARBY Jeremiah 10:22

The voice of a rumour! Behold, it cometh, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah a desolation, a dwelling-place of jackals.
read chapter 10 in DARBY

KJV Jeremiah 10:22

Behold, the noise of the bruit is come, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah desolate, and a den of dragons.
read chapter 10 in KJV

WBT Jeremiah 10:22


read chapter 10 in WBT

WEB Jeremiah 10:22

The voice of news, behold, it comes, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah a desolation, a dwelling-place of jackals.
read chapter 10 in WEB

YLT Jeremiah 10:22

A voice of a report, lo, it hath come, Even a great shaking from the north country, To make the cities of Judah a desolation, A habitation of dragons.
read chapter 10 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 22. - Behold... is come; rather; Hark! Tidings! Behold, it cometh! The tidings are that the foe is at hand, advancing with a great commotion, with clashing spears, prancing horses, and all the hubbub of a great army. A den of dragons; rather, of jackals (as Jeremiah 9:11).

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(22) Behold, the noise of the bruit is come.--Better, A cry is heard, Behold, it cometh. The cry of terror is heard and it utters the tidings, terrible in their brevity, that the army of the invader is come, and with it the "great commotion," the stir and rush of the army, coming from the north country of the Chaldeans. (Comp. Jeremiah 1:13.) In Matthew 25:6, "There was a cry made, Behold, the bridegroom cometh," we have a striking parallel. The word "bruit" (here and in Nahum 3:19) may be noted as one of those which have become obsolete since the date of the Authorised Version.A den of dragons.--i.e., jackals, as in Jeremiah 9:11.