Isaiah Chapter 57 verse 8 Holy Bible

ASV Isaiah 57:8

And behind the doors and the posts hast thou set up thy memorial: for thou hast uncovered `thyself' to another than me, and art gone up; thou hast enlarged thy bed, and made thee a covenant with them: thou lovedst their bed where thou sawest it.
read chapter 57 in ASV

BBE Isaiah 57:8

And on the back of the doors and on the pillars you have put your sign: for you have been false to me with another; you have made your bed wide, and made an agreement with them; you had a desire for their bed where you saw it
read chapter 57 in BBE

DARBY Isaiah 57:8

Behind the doors also and the posts hast thou set up thy remembrance: for apart from me, thou hast uncovered thyself, and art gone up; thou hast enlarged thy bed, and hast made agreement with them; thou lovedst their bed, thou sawest their nakedness.
read chapter 57 in DARBY

KJV Isaiah 57:8

Behind the doors also and the posts hast thou set up thy remembrance: for thou hast discovered thyself to another than me, and art gone up; thou hast enlarged thy bed, and made thee a covenant with them; thou lovedst their bed where thou sawest it.
read chapter 57 in KJV

WBT Isaiah 57:8


read chapter 57 in WBT

WEB Isaiah 57:8

Behind the doors and the posts have you set up your memorial: for you have uncovered [yourself] to another than me, and are gone up; you have enlarged your bed, and made you a covenant with them: you loved their bed where you saw it.
read chapter 57 in WEB

YLT Isaiah 57:8

And behind the door, and the post, Thou hast set up thy memorial, For from Me thou hast removed, and goest up, Thou hast enlarged thy couch, And dost covenant for thyself among them, Thou hast loved their couch, the station thou sawest,
read chapter 57 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 8. - Behind the doors also and the posts hast thou set up thy remembrance. It has been usual to explain this of a removal from its proper place into an obscure position of the formulae which the Israelites were commanded in the Law to write on their doorposts and on their gates (Deuteronomy 6:9; Deuteronomy 11:20). But, in the first place, there is no evidence that anciently these passages were understood literally, or that such inscriptions were ever set up; and secondly, as Mr. Cheyne remarks, they would have been more, rather than less, conspicuous in a new place. Probably, therefore, the "memorial" (zikkaron) of this place is some idolatrous symbol or emblem newly adopted by the Jews, and made use of as a sort of talisman. Many commentators think that it was of a phallic character (see Ezekiel 16:17). Discovered thyself; rather, uncovered thyself. Thou hast enlarged thy bed; i.e. multiplied thy idolatries (comp. 2 Kings 16:3, 4, 10; 2 Kings 21:3-7). It is a feature of the idolatry of the time, that it was a mixture adopted from many quarters. It included Baal and Ashtoreth-worship from Phoenicia, Moloch-worship from Moab and Ammos, worship of the Queen of Heaven from Syria, high-place worship from the Canaanites, and stone-worship from their own remote Mesopotamian ancestors. And made thee a covenant with them; i.e. "a bargain for wages," that aid and protection should be rendered in return for worship and sacrifice. Where thou sawest it. The original is very obscure, but can scarcely have this meaning. It is certainly a distinct clause, and may perhaps be best translated, "thou sawest indecency."

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(8) Hast thou set up thy remembrance . . .--The noun has been commonly referred to the Mesusah, or memorial text, "Jehovah is our God; Jehovah is one," which was to be written on the door-posts of each house (Deuteronomy 6:9; Deuteronomy 11:20); and the prophet is supposed to point to the fact that this had been written behind the door, as showing that Israel had been ashamed to confess her creed. The explanation seems tenable, but it is possible that "remembrance" may stand for some idolatrous symbol or inscription which had been substituted for the true confession.Thou hast discovered thyself.--The figure of the unfaithful wife is carried into its details almost with Ezekiel's boldness.Made thee a covenant with them . . .--The noun, as the italics show, is implied in the verb. The faithless wife forsook the covenant of her youth with her husband, and made a fresh compact with the adulterers.Where thou sawest it.--And thou sawest the place, the words being used euphemistically for the obscene image of a Chemosh-liko idol.