Isaiah Chapter 41 verse 16 Holy Bible
Thou shalt winnow them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them; and thou shalt rejoice in Jehovah, thou shalt glory in the Holy One of Israel.
read chapter 41 in ASV
You will send the wind over them, and it will take them away; they will go in all directions before the storm-wind: you will have joy in the Lord, and be glad in the Holy One of Israel.
read chapter 41 in BBE
thou shalt fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them; and thou shalt rejoice in Jehovah, thou shalt glory in the Holy One of Israel.
read chapter 41 in DARBY
Thou shalt fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them: and thou shalt rejoice in the LORD, and shalt glory in the Holy One of Israel.
read chapter 41 in KJV
read chapter 41 in WBT
You shall winnow them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them; and you shall rejoice in Yahweh, you shall glory in the Holy One of Israel.
read chapter 41 in WEB
Thou winnowest them, and a wind lifteth them up, And a whirlwind scattereth them, And thou -- thou rejoicest in Jehovah, In the Holy One of Israel dost boast thyself.
read chapter 41 in YLT
Ellicott's Commentary
Parallel Commentaries ...HebrewYou will winnow them,תִּזְרֵם֙ (tiz·rêm)Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular | third person masculine pluralStrong's 2219: To toss about, to diffuse, winnowand a windוְר֣וּחַ (wə·rū·aḥ)Conjunctive waw | Noun - common singularStrong's 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spiritwill carry them away;תִּשָּׂאֵ֔ם (tiś·śā·’êm)Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular | third person masculine pluralStrong's 5375: To lift, carry, takea galeוּסְעָרָ֖ה (ū·sə·‘ā·rāh)Conjunctive waw | Noun - feminine singularStrong's 5591: A hurricanewill scatterתָּפִ֣יץ (tā·p̄îṣ)Verb - Hifil - Imperfect - third person feminine singularStrong's 6327: To be dispersed or scatteredthem.אוֹתָ֑ם (’ō·w·ṯām)Direct object marker | third person masculine pluralStrong's 853: Untranslatable mark of the accusative caseBut youוְאַתָּה֙ (wə·’at·tāh)Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singularStrong's 859: Thou and thee, ye and youwill rejoiceתָּגִ֣יל (tā·ḡîl)Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singularStrong's 1523: To spin round, rejoice, fearin the LORD;בַּֽיהוָ֔ה (Yah·weh)Preposition-b | Noun - proper - masculine singularStrong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israelyou will gloryתִּתְהַלָּֽל׃ (tiṯ·hal·lāl)Verb - Hitpael - Imperfect - second person masculine singularStrong's 1984: To shinein the Holyבִּקְד֥וֹשׁ (biq·ḏō·wōš)Preposition-b | Adjective - masculine singular constructStrong's 6918: Sacred, God, an angel, a saint, a sanctuaryOne of Israel.יִשְׂרָאֵ֖ל (yiś·rā·’êl)Noun - proper - masculine singularStrong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his descJump to PreviousBlow Boast Carry Directions Fan Gale Glad Glory Holy Israel Joy Lifteth Pick Rejoice Scatter Scattereth Storm Storm-Wind Tempest Thou Thyself Whirlwind Wind Winnow