Isaiah Chapter 30 verse 28 Holy Bible

ASV Isaiah 30:28

and his breath is as an overflowing stream, that reacheth even unto the neck, to sift the nations with the sieve of destruction: and a bridle that causeth to err `shall be' in the jaws of the peoples.
read chapter 30 in ASV

BBE Isaiah 30:28

And his breath is as an overflowing stream, coming up even to the neck, shaking the nations for their destruction, like the shaking of grain in a basket: and he will put a cord in the mouths of the people, turning them out of their way.
read chapter 30 in BBE

DARBY Isaiah 30:28

and his breath as an overflowing torrent, which reacheth even to the neck, to sift the nations with the sieve of destruction, and [to put] a bridle into the jaws of the peoples, that causeth them to go astray.
read chapter 30 in DARBY

KJV Isaiah 30:28

And his breath, as an overflowing stream, shall reach to the midst of the neck, to sift the nations with the sieve of vanity: and there shall be a bridle in the jaws of the people, causing them to err.
read chapter 30 in KJV

WBT Isaiah 30:28


read chapter 30 in WBT

WEB Isaiah 30:28

and his breath is as an overflowing stream, that reaches even to the neck, to sift the nations with the sieve of destruction: and a bridle that causes to err [shall be] in the jaws of the peoples.
read chapter 30 in WEB

YLT Isaiah 30:28

And His breath `is' as an overflowing stream, Unto the neck it divideth, To sift nations with a sieve of vanity, And a bridle causing to err, `Is' on the jaws of the peoples.
read chapter 30 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 28. - His breath, as an overflowing stream, shall reach to the midst of the neck. When the sacred writers are oppressed by the tremendous character of the revelations made to them, their metaphors are often labored and incongruous. Here, the mouth, in which there is a tongue of fire, sends forth a rush of breath, which is compared to an "overflowing stream, which reaches to the middle of the neck, "and sweeps those who try to cross it away (comp. Ezekiel 47:5) To sift the nations with the sieve of vanity. More incongruity, to be excused by the writer's theme being such as to transcend all language and all imagery. One of the Divine purposes, in all violent crashes and revolutions, is "to sift nations" - to separate in each nation the good from the bad, the precious from the vile; and this is done with "the sieve of vanity," i.e. the sieve which allows the good corn to pass through, separating from it, and keeping back, all that is vile and refuse (comp. Amos 9:9). There shall be a bridle in the jaws of the people, causing them to err. Another entire change in the metaphor. The result of God's interference shall be "to put a bridle in the jaws of the peoples," whereby the hand of the Almighty will guide them to their destruction.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(28) His breath, as an overflowing stream.--Water supplies its symbolism, as well as fire. The wrath of the judge sweeps onward like an autumn torrent, threatening to engulf all that stand in its way.To sift the nations with the sieve of vanity.--Better, the winnowing fan of nothingness. Sifting is, as elsewhere, the symbol of judgment (so Osiris appears in Egyptian monuments armed with a flail, as the judge of the dead; Cheyne), and the "fan" in this case is one which threatens to annihilate the guilty.A bridle in the jaws of the people.--The words find a parallel in Isaiah 37:29. The enemies of Jehovah should find themselves under a constraining power, leading them on against their will to their own destruction. Quem Deus vult perdere, prius dementat.