Isaiah Chapter 10 verse 6 Holy Bible

ASV Isaiah 10:6

I will send him against a profane nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.
read chapter 10 in ASV

BBE Isaiah 10:6

I will send him against a nation of wrongdoers, and against the people of my wrath I will give him orders, to take their wealth in war, crushing them down like the dust in the streets.
read chapter 10 in BBE

DARBY Isaiah 10:6

I will send him against a hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge; to take the spoil, and to seize the prey, and to tread them down like the mire of the streets.
read chapter 10 in DARBY

KJV Isaiah 10:6

I will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.
read chapter 10 in KJV

WBT Isaiah 10:6


read chapter 10 in WBT

WEB Isaiah 10:6

I will send him against a profane nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.
read chapter 10 in WEB

YLT Isaiah 10:6

Against a profane nation I send him, And concerning a people of My wrath I charge him, To spoil spoil, and to seize prey, And to make it a treading-place as the clay of out places.
read chapter 10 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 6. - I will send him against an hypocritical nation; or, against a corrupt nation. Israel in the wider sense, inclusive of Judah, seems to be intended. The people of my wrath; i.e. "the people who are the object of my wrath." Will I give him a charge. In 2 Kings 18:25 Sennacherib nays, "Am I come up without the Lord (Jehovah) against thin, lace, to destroy it? The Lord (Jehovah) said to me, Go up against this land, and destroy it" (compare below, Isaiah 36:10). It has been usual to consider Sennacherib's words a vain boast; but if God instructed Nebuchadnezzar through dreams, may he not also by the same means have "given charges" to Assyrian monarchs? To take the spoil, and to take the prey; rather, to gather spoil, and seize prey. The terms used carry the thoughts back to Isaiah 8:1-4, and to the symbolic name, Maher-shalal-hash-baz. And to tread them down; literally, to make it a trampling. "It" refers to "nation" in the first clause.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(6) I will send him against an hypocritical nation.--Better, impious. The verb admits of the various renderings, "I will send," "I did send," and "I am wont to send." The last seems to give the best meaning--not a mere fact in history, nor an isolated prediction, but a law of the Divine government.To take the spoil.--The series of words, though general in meaning, contains probably a special reference to the recent destruction of Samaria, walls pulled down, houses and palaces turned into heaps of rubbish, the soldiers trampling on flower and fruit gardens, this was what the Assyrian army left behind it. Judah had probably suffered in the same way in the hands of Sargon.