Hosea Chapter 9 verse 1 Holy Bible

ASV Hosea 9:1

Rejoice not, O Israel, for joy, like the peoples; for thou hast played the harlot, `departing' from thy God; thou hast loved hire upon every grain-floor.
read chapter 9 in ASV

BBE Hosea 9:1

Have no joy, O Israel, and do not be glad like the nations; for you have been untrue to your God; your desire has been for the loose woman's reward on every grain-floor.
read chapter 9 in BBE

DARBY Hosea 9:1

Rejoice not, Israel, exultingly, as the peoples; for thou hast gone a whoring from thy God, thou hast loved harlot's hire upon every corn-floor.
read chapter 9 in DARBY

KJV Hosea 9:1

Rejoice not, O Israel, for joy, as other people: for thou hast gone a whoring from thy God, thou hast loved a reward upon every cornfloor.
read chapter 9 in KJV

WBT Hosea 9:1


read chapter 9 in WBT

WEB Hosea 9:1

Don't rejoice, Israel, to jubilation like the nations; For you were unfaithful to your God. You love the wages of a prostitute at every grain threshing floor.
read chapter 9 in WEB

YLT Hosea 9:1

`Rejoice not, O Israel, be not joyful like the peoples, For thou hast gone a-whoring from thy God, Thou hast loved a gift near all floors of corn.
read chapter 9 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerses 1-9 contain a warning against security arising from temporary prosperity. Verse 1. - Rejoice not, O Israel, for joy, as other people. The occasion on which the prophet penned this section was so no idolatrous merry-making in connection with harvest, and not any change of political situation. (1) The literal rendering of the first clause is, rejoice not unto exultation, or exceedingly, as the same expression is translated in Job 3:22; it is thus climactic. (2) The old versions take el-gil as imperative, and read אַל; μηδὲ εὐφραίνον, equivalent to "nor make merry;" and the Vulgate has noli exultare; but al is constructed with the future, not with the imperative. Again, some read be instead of ke, and so render, "among the peoples," the words being addressed, not to Israel in exile, but still resident in their own land. For thou hast gone a-whoring from thy God, thou hast loved a reward upon every corn-floor. (1) According to this, which is the common rendering. the clause with ki assigns a reason for their foregoing such joy. But . . .

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(1) For joy.--Better, to exultation. "The harlot's hire on every corn-floor" expresses in bold imagery the prophet's scorn for the idolatrous corruption of the people. The bounteous yield of the harvest is called the "harlot's hire," which lures Jehovah's faithless bride to worship the false deity from whose hands these gifts were supposed to come. The people's momentary prosperity is attributed to their idols. (See Hosea 2:12; Jeremiah 44:17-19.)