Hosea Chapter 7 verse 5 Holy Bible

ASV Hosea 7:5

On the day of our king the princes made themselves sick with the heat of wine; he stretched out his hand with scoffers.
read chapter 7 in ASV

BBE Hosea 7:5

On the day of our king, the rulers made him ill with the heat of wine; his hand was stretched out with the men of pride.
read chapter 7 in BBE

DARBY Hosea 7:5

In the day of our king, the princes made themselves sick with the heat of wine: he stretched out his hand to scorners.
read chapter 7 in DARBY

KJV Hosea 7:5

In the day of our king the princes have made him sick with bottles of wine; he stretched out his hand with scorners.
read chapter 7 in KJV

WBT Hosea 7:5


read chapter 7 in WBT

WEB Hosea 7:5

On the day of our king, the princes made themselves sick with the heat of wine. He joined his hand with mockers.
read chapter 7 in WEB

YLT Hosea 7:5

A day of our king! Princes have polluted themselves `with' the poison of wine, He hath drawn out his hand with scorners.
read chapter 7 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 5. - A like diversity of exposition is found in connection with ver. 5, at least it, first clause. 1. There is (1) the rendering already given; but (2) Wunsche, taking החלו from חלל, to begin, as is done by the LXX., Syriac, Chaldee, and Jerome, translates:" The princes begin [i.e. open] the day of our king in the heat of wine." Consequently, yom is . . .

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(5) Following the hint of the LXX. and other versions, the rendering of which is based on a slightly different punctuation of the Hebrew, we prefer to translate, the day of our king the princes have begun with the glowing (or fever) of wine--i.e., the carousal of the princely retinue in celebration of the sovereign's coronation-day (or birthday) commences at an early hour, significant of monstrous excess. (Comp. Acts 2:15.) There is bitterness in the use of the pronoun "our" before "king." Otherwise we must render, have made themselves ill with the fever of wine (the Authorised version is here inaccurate). The last clause is obscure; probably it means "he (i.e., our king) hath made common cause with scorners," and is boon-companion of the dissolute and depraved. (Comp. Exodus 23:1.)