Hosea Chapter 4 verse 6 Holy Bible

ASV Hosea 4:6

My people are destroyed for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I also will forget thy children.
read chapter 4 in ASV

BBE Hosea 4:6

Destruction has overtaken my people because they have no knowledge; because you have given up knowledge, I will give you up, so that you will be no priest to me, because you have not kept in mind the law of your God, I will not keep your children in my memory.
read chapter 4 in BBE

DARBY Hosea 4:6

My people are destroyed for lack of knowledge; for thou hast rejected knowledge, and I will reject thee, that thou shalt be no priest to me; seeing thou hast forgotten the law of thy God, I also will forget thy children.
read chapter 4 in DARBY

KJV Hosea 4:6

My people are destroyed for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I will also forget thy children.
read chapter 4 in KJV

WBT Hosea 4:6


read chapter 4 in WBT

WEB Hosea 4:6

My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you, That you may be no priest to me. Because you have your God's law, I will also forget your children.
read chapter 4 in WEB

YLT Hosea 4:6

Cut off have been My people for lack of knowledge, Because thou knowledge hast rejected, I reject thee from being priest to Me, And thou forgettest the law of thy God, I forget thy sons, I also!
read chapter 4 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 6. - My people are destroyed for lack of knowledge. Here the verb is plural and its subject singular, because, being collective, it comprehends all the individual members of the nation. The word כדמו is rendered (1) by Jerome in the sense of "silence:" "conticuit populus incus," which he explains to mean "sinking into eternal silence." So also the Chaldee. (2) The LXX., understands it in the sense of "likeness:" "My people are like (ὡμοιώθη) as if they had no knowledge." Aben Ezra disproves this sense as follows: "This word, if it were from the root signifying 'likeness,' would have after it el with seghol, as, 'To [el with seghol] whom art thou like in thy greatness?' (Ezekiel 31:2); but without the word el it has the meaning of ' cutting off.'" So Kimchi: "Here also it has the sense of 'cutting off.'" The article before "knowledge" implies renewed mention and refers to the word in ver. 1; or it may emphasize the word as that knowledge by way of eminence, which surpasses all other knowledge, and without which no other knowledge can really prove a blessing in the end. The knowledge of God is the most excellent of all sciences. Paul counted all things but loss in comparison with its possession; and our blessed Lord himself says, "This is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent;" while the Prophet Isaiah attributed the captivity to its absence: "My people are gone into captivity because they have no knowledge." Because thou hast rejected knowledge... seeing thou hast forgotten the Law of thy Son. The cause of this ignorance is here charged on the unfaithfulness of the priesthood. They rejected knowledge and forgot the Law of their God. The two concluding clauses of this verse may be regarded as "split members" of a single sentence. As rejection implies the presence of the object rejected, while forgetfulness implies its absence from the mind or memory, some have understood rejection of knowledge as the sin of the priest, and forgetfulness that of the people. This separation is not necessary, for what men continue for a time to despise they will by-and-by forget. The forgetfulness is thus an advance upon rejection. The sin of these priests was very great, for, while the priests' lips were required to keep knowledge, they neither preserved that knowledge themselves nor promoted it among the people; hence the indignant and direct address. Thus Kimchi says: "He addresses the priestly order that existed at that time: Thou hast rejected he knowledge for thyself and to teach it to the people, consequently I will reject thee from being a priest unto me. Since thou dost not exercise the office of priest, which is to teach the Law, I will reject thee so that thou shalt not be a priest in my house." I will also reject thee that thou shalt be no priest to me... I will also forget thy children, even I. The punishment resembles the offence; the human delinquency is reflected in the Divine retaliation. To make this the more pointed, the "thou on thy part (attah)" at the head of the sentence has its counterpart, or rather is counterbalanced by the "even I" or "I too (gam ani)" at its close. The severity of the punishment is augmented by the threat that, not only the then existing priests, but their sons after them, would be excluded from the honor of the priesthood. This was touching painfully the tenderest part. It needs scarcely be observed that forgetfulness is only spoken of God in a figurative sense, and after the manner of men, that being forgotten which is no longer the object of attention or affection. "The meaning of אשׁ," says Kimchi, "is by way of figure, like the man who forgets something and does not take it to heart." The unusual form אֶמְאָסְאָך has been variously accounted for. The Massorites mark the aleph before caph as redundant; it is omitted in several manuscripts of Kennicott and De Rossi, as also some of the early printed editions. Kimchi confesses his ignorance of its use. Olshausen treats it as a copyist's error; but Ewald "regards it as an Aram-seen pausal form." Some take the reference to be to Israel as a kingdom of priests (Exodus 19:6) rather than to the actual priesthood.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(6) For lack of knowledge, which you, O priest, should have kept alive in their hearts. The knowledge of God is life eternal. (Comp. John 17:3.) The Lord's "controversy" repudiates the entire priesthood, as they had rejected the true knowledge of God. They had inclined to calf-worship, had been vacillating respecting Baal, and had connived at moral offences. If, on the other hand, with most commentators, we consider the people themselves as thus addressed, the passage refers to the cessation of the position of priesthood, which every member of the true theocracy ought to have maintained. (Comp. Exodus 19:6.) The people should no longer be priests to Jehovah.