Hosea Chapter 13 verse 4 Holy Bible

ASV Hosea 13:4

Yet I am Jehovah thy God from the land of Egypt; and thou shalt know no god but me, and besides me there is no saviour.
read chapter 13 in ASV

BBE Hosea 13:4

But I am the Lord your God, from the land of Egypt; you have knowledge of no other God and there is no saviour but me.
read chapter 13 in BBE

DARBY Hosea 13:4

Yet I [am] Jehovah thy God from the land of Egypt, and thou hast known no God but me; and there is no saviour besides me.
read chapter 13 in DARBY

KJV Hosea 13:4

Yet I am the LORD thy God from the land of Egypt, and thou shalt know no god but me: for there is no saviour beside me.
read chapter 13 in KJV

WBT Hosea 13:4


read chapter 13 in WBT

WEB Hosea 13:4

"Yet I am Yahweh your God from the land of Egypt; And you will know no god but me, And besides me there is no savior.
read chapter 13 in WEB

YLT Hosea 13:4

And I `am' Jehovah thy God from the land of Egypt, And a God besides Me thou dost not know, And a Saviour -- there is none save Me.
read chapter 13 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerses 4, 5. - These verses make it evident that the punishment inflicted on Israel could not reasonably be accounted too severe; such had been the goodness of Jehovah and the gross ingratitude of Israel. Verse 4. - Yet I am the Lord thy God from the land of Egypt. The prophet here commences a recital of God's favors to Israel from ancient times, all which they forgot, ungratefully and impiously turning aside from the worship of Jehovah. Jehovah had been Israel's God long before, but never before had the evidence of his power and love to his people been so signal and conspicuous as at the period of the Exodus and onward. And thou shalt know no god but me. The use of תֵדָע in the imperfect is to connect the future with the past. It may be rendered either (1) "Thou knowest," viz. a God of such wonderful attestation thou knowest or findest not beside me - the opposite of the statement, "Let us go after other gods, which thou hast not known, and let us serve them" (Deuteronomy 13:3); or (2) "Thou shouldest not know or recognize any god beside me." So Kimchi: "Thou shouldest not know other gods, nor serve them beside me, for ye see there is no helper Beside me." Likewise Rashi: "Thou shouldest not rebel against me." Also Aben Ezra: "How hast thou turned to kiss the calf, which does not save nor satisfy, and hast left him who has been thy God from ancient days, who has helped thee and knows all thy necessities." The word זוּלָחִי (from זוּל, which, as the cognate Arabic signifies, "to go forth or away") is synonymous with בִּלְתִּי.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(4) The LXX. have an addition which was not found by Jerome in any Hebrew copy of his day, and was pronounced by him to be spurious: "I am the Lord thy God, that establisheth the heavens and createth the earth, whose hands have fashioned all the host of heaven; but I did not show them to thee that thou shouldest go after them, and I brought thee up out of the land of Egypt, and thou shalt know," &c.