Hosea Chapter 12 verse 6 Holy Bible

ASV Hosea 12:6

Therefore turn thou to thy God: keep kindness and justice, and wait for thy God continually.
read chapter 12 in ASV

BBE Hosea 12:6

Even the Lord, the God of armies; the Lord is his name.
read chapter 12 in BBE

DARBY Hosea 12:6

And thou, return unto thy God: keep loving-kindness and judgment, and wait on thy God continually.
read chapter 12 in DARBY

KJV Hosea 12:6

Therefore turn thou to thy God: keep mercy and judgment and wait on thy God continually.
read chapter 12 in KJV

WBT Hosea 12:6


read chapter 12 in WBT

WEB Hosea 12:6

Therefore turn to your God. Keep kindness and justice, And wait for your God continually.
read chapter 12 in WEB

YLT Hosea 12:6

And thou, through thy God, dost turn, Kindness and judgment keep thou, And wait on thy God continually.
read chapter 12 in YLT

Hosea 12 : 6 Bible Verse Songs

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 6. - Therefore turn thou to thy God: keep mercy and judgment, and wait on thy God continually. God's character in itself, and his conduct towards the great forefather of the Hebrew race, call at once for confidence and contrition. The evidence of their repentance is twofold: one aspect is manward, consisting of mercy and judgment; the other is Godward, being a constant waiting upon God. The literal rendering brings out the meaning more clearly; it is, "And thou, in [or, 'by'] thy God thou shalt return." If we render the preposition by "in," we may understand it to imply entire dependence on God, or close and cordial fellowship with God; if we take it to mean "by," it signifies the power or help of God; while the return is moral and spiritual, with perhaps material and literal restoration implied A parallel for be in the signification of "by" occurs in the first chapter of this book at the seventh verse: "I will save them by (be) the Lord their God;" also in Deuteronomy 33:29, "O people saved by (be) the Lord." We prefer the former sense as more simple and suitable; it is concisely and correctly explained by Keil as follows: "'שׁוב with בְ is a pregnant expression, as in Isaiah 10:22, 'So turn as to enter into vital fellowship with God; ' that is, to be truly converted.... The next two clauses are to be taken as explanatory of תשוב. The conversion is to show itself i, the perception of love and right towards their brethren, and in constant trust in God." The difference between שׁוּב בְּ and שוּב אֶל is that the latter signifies "to return to," and the former "to return into," and thus expresses inward union with him. The general sense of the clause is thus expressed by Aben Ezra: "If thou wouldst return to God, he would be thy help to bring thee back to him;" and by Kimchi as follows: "But thou who art the seed of Jacob, if thou art willing, canst return unto thy God, i.e. thou canst rest in him, as 'In returning and rest shall ye be saved' (Isaiah 30:15)." The second point of the verse has an instructive parallel in Micah 6:8, "What doth the Lord require of thee, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with thy God?" In regard to the waiting upon God, of which the last clause speaks, Aben Ezra has the pithy remark, "Depend not upon thy riches nor thy strength, for the strength thou hadst from him, also the riches." Kimchi comments on the same more fully, as follows: "On this condition thou canst rest and not be afraid of the enemy, if thou wilt observe to do mercy and judgment: for his conditions are as he said, 'I am the Lord which exercise loving-kindness, judgment, and righteousness in the earth: for in these things I delight, saith the Lord.' And although he does not mention righteousness here, yet he has said in another place, 'Keep ye judgment, and to justice [literally, 'righteousness'].' And he says here, 'And wait upon thy God continually;' now it is righteousness and equity that thou waitest on thy God continually. And even when thou shalt have great possession and riches and wealth, thou shalt say to thyself, ' It is all from him; thou shall remember him continually and wait on him, as he says in the Law (Deuteronomy 8:18), ' Thou shalt remember the Lord thy God, for it is he that giveth thee power to get wealth; not like Ephraim, who says, 'I am become rich, I have found me out substance.'" The Septuagint has ἔγγιζε, equivalent to "draw near to," having probably read קְרֹב instead of קַוֵּה.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(6) Therefore . . .--More correctly, But do thou return to thy God. There is an implied contrast between the patriarch and his degenerate descendants in the days of Hosea.