Hebrews Chapter 2 verse 9 Holy Bible

ASV Hebrews 2:9

But we behold him who hath been made a little lower than the angels, `even' Jesus, because of the suffering of death crowned with glory and honor, that by the grace of God he should taste of death for every `man'.
read chapter 2 in ASV

BBE Hebrews 2:9

But we see him who was made a little lower than the angels, even Jesus, crowned with glory and honour, because he let himself be put to death so that by the grace of God he might undergo death for all men.
read chapter 2 in BBE

DARBY Hebrews 2:9

but we see Jesus, who [was] made some little inferior to angels on account of the suffering of death, crowned with glory and honour; so that by the grace of God he should taste death for every thing.
read chapter 2 in DARBY

KJV Hebrews 2:9

But we see Jesus, who was made a little lower than the angels for the suffering of death, crowned with glory and honour; that he by the grace of God should taste death for every man.
read chapter 2 in KJV

WBT Hebrews 2:9


read chapter 2 in WBT

WEB Hebrews 2:9

But we see him who has been made a little lower than the angels, Jesus, because of the suffering of death crowned with glory and honor, that by the grace of God he should taste of death for everyone.
read chapter 2 in WEB

YLT Hebrews 2:9

and him who was made some little less than messengers we see -- Jesus -- because of the suffering of the death, with glory and honour having been crowned, that by the grace of God for every one he might taste of death.
read chapter 2 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 9. - The phrase βραχύ τι, where it occurs in this verse with reference to Christ's temporary humiliation, is by many taken to mean "for a little while," on the ground that this meaning suits best the application to Christ, though its most obvious meaning in the psalm (quoted in ver. 7) is, as in the A.V., "a little." The Greek in itself will bear either meaning; and if "a little" be, as it seems to be, the original meaning in the psalm, there is no necessity for supposing a departure from it. All that the writer need be supposed to intimate is that Christ, through his incarnation, took man's position as represented in the psalm. For the suffering of death. So the A.V. renders, connecting the words by punctuation with the clause preceding; the idea being supposed to be that Christ was "made a little lower than the angels" with a view to the "suffering of death;" i.e. because of the "suffering of death" which he had to undergo. But the proper force of διὰ with the accusative is better preserved, and a better meaning given to the passage, by connecting διὰ τὸ πάθημα τοῦ θανάτου with the clause that follows, and translating, But we see him who has been made a little lower than the angels, Jesus, because of the suffering of death crowned with glory and honor. His crowning was the consequence of his suffering; because of his suffering he was crowned; he won, as man, and in virtue of his human obedience unto death, his position of "glory and honor." Exactly the same idea is found in Hebrews 5:7, etc., where the purpose and result of Christ's suffering, here anticipated, are more explicitly set forth (cf. also Hebrews 12:2). This view, too, suits the drift of the passage before us, which is that human nature has been exalted in the Person of Christ. That he, by the grace of God, should taste death for every man. Two questions arise here: (1) As to the meaning of the expression, "that he should taste death," etc.; (2) as to the true reading, as well as the meaning, of the phrase translated "by the grace of God." As to (1), the clause is introduced by ὅπως, followed by the subjunctive, ὅπως γεύσηται: and the construction of the sentence evidently connects it, not with ἠλαττωμένον, but with ἐστεφανωμένον It is, "Because of the suffering of death crowned with glory and honor, in order that for [i.e. in behalf of] all he may taste of death." Now, the fact that the actual death was previous to the crowning suggests reference, not so much to it as to its permanent efficacy: and, further, the emphatic words are ὑπὲρ παντὸς, as shown by their position in the sentence; and thus the idea seems to be, "In order that for all his tasting of death may be availing." And he may even be regarded as still tasting of death after his crowning, in the sense of knowing its taste through his human experience, and so perfectly sympathizing with mortal man (cf. Hebrews 5:15, and below in this chapter, vers. 14, 15). It is a further question whether παντὸς should be here taken as masculine, as in the A.V., or, like the preceding πάντα, as neuter, in the sense of "all creation." The latter rendering seems in itself more natural, though" all mankind" must be conceived as the main idea in the writer's view. At the same time, it is to be remembered how the redemption is elsewhere spoken of as availing for creation generally, for the restitution of universal harmony (cf. Romans 8:19, etc.; Ephesians 1:10, 20, etc.). A further reason for understanding παντὸς in the wider sense will appear in our examination of the phrase next to be considered. . . .

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(9) But we see Jesus . . .--Rather, But we see Him who has been made a little lower than angels, Jesus, because of the suffering of death crowned with glory and honour. There is One in whom the divine purpose is fulfilled in all its parts. He was made a little (the rendering of the margin, "a little while," is much less probable) lower than angels, and He is crowned with glory. In one point we note an apparent departure from the sense of the Psalm, since words ("a little lower") which there denote dignity here denote humiliation. This difference is not essential; in each case it is the position of man that is signified, and our Lord's assumption of human nature must in any case be spoken of as a descent to a lower sphere. There is peculiar fitness in the use of the human name, Jesus, for Him in whom the Psalmist's words concerning man are literally fulfilled. It is noteworthy that we do not read, "We see all things put in subjection unto Jesus"--this would conflict with the truth stated in Hebrews 10:13 : other words of the Psalm are substituted, which do not imply that the complete actual subjection is already accomplished. This exaltation of One is not a substitute for, but involves (Romans 8:17; Romans 8:29, et al.), and renders possible, the exaltation of the many. This is clear from the "not yet" of Hebrews 2:8; and the same truth is brought out in a different form at the close of this verse. In the midst of this application of the words of Scripture to Jesus, the writer introduces his first reference to His death. The offence of the cross (Galatians 5:11) was an ever-active force among Jews; this is present to the writer's mind throughout the Epistle. The words thus suddenly brought in here, reminding us that the exaltation of Christ was a reward for His obedience unto death (another echo of St. Paul--Philippians 2:9-10; see also Hebrews 12:2), prepare for the more detailed teaching of the following verses--Hebrews 2:10; Hebrews 2:14-15; Hebrews 2:17. . . .