Haggai Chapter 2 verse 16 Holy Bible

ASV Haggai 2:16

Through all that time, when one came to a heap of twenty `measures', there were but ten; when one came to the winevat to draw out fifty `vessels', there were but twenty.
read chapter 2 in ASV

BBE Haggai 2:16

How, when anyone came to a store of twenty measures, there were only ten: when anyone went to the wine-store to get fifty vessels full, there were only twenty.
read chapter 2 in BBE

DARBY Haggai 2:16

-- before those [days] were, when one came to a heap of twenty [measures], there were but ten; when one came to the vat to draw out fifty press-measures, there were but twenty.
read chapter 2 in DARBY

KJV Haggai 2:16

Since those days were, when one came to an heap of twenty measures, there were but ten: when one came to the pressfat for to draw out fifty vessels out of the press, there were but twenty.
read chapter 2 in KJV

WBT Haggai 2:16


read chapter 2 in WBT

WEB Haggai 2:16

Through all that time, when one came to a heap of twenty measures, there were only ten. When one came to the wine vat to draw out fifty, there were only twenty.
read chapter 2 in WEB

YLT Haggai 2:16

From that time `one' hath come to a heap of twenty, And it hath been ten, He hath come unto the wine-fat to draw out fifty purahs, And it hath been twenty.
read chapter 2 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 16. - Since those days were. The word "days" is supplied. Revised Version, "through all that time," viz. the fourteen years spoken of in ver. 15. Septuagint, τίνες η΅τε, "what ye were;" the Vulgate omits the words. When one came to an heap of twenty measures. The word "measures" is not in the Hebrew: it is supplied by the LXX., σάτα (equivalent to scabs), and by Jerome, modiorum. But the particular measure is of no importance; it is the proportion only on which stress is laid. The prophet particuiarizes the general statements of Haggai 1:6, 9. The "heap" is the collection of sheaves (Ruth 3:7). This when threshed yielded only half that they had expected. There were (in fact) but ten; καὶ ἐγένετο κριθῆς δέκα σάτα, "and there were ten measures of barley." The press fat; the wine fat, the vat into which flowed the juice forced from the grapes when trodden out by the feet in the press. A full account of this will be found in the 'Dict. of the Bible,' arts. "Wine press" and "Wine." Fifty vessels out of the press. The Hebrew is "fifty purah." The word purah is used in Isaiah 63:3 to signify the press itself, hence the Authorized Version so translates it here, inserting "out of," and supplying "vessels," as "measures" above; but it probably here denotes a liquid measure in which the wine was drown. LXX., μετρητάς (equivalent to Hebrew baths). Jerome, lagenas; and in his commentary, amphoras. They came and examined the grapes and expected fifty purahs, "press measures," but they did not get even half that they had hoped. There were but twenty. Knabenbauer suggests that the meaning may be - looking at the crop of grapes, they expected to draw out, i.e. empty (chasaph), the press fifty times, but were egregiously deceived.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(16) Since those days were.--Better, from the time when things were so, or, since such things were--i.e., throughout that whole period of neglect up to the date when they resumed the work of restoration. Throughout that period the harvests had grievously disappointed expectation. A heap of sheaves which ought to have contained "twenty "--the measure is not specified--yielded only "ten;" and a quantity of grapes which should have yielded fifty poorahs, only produced twenty. The word poorah elsewhere means a "wine press;" here, apparently, it is the bucket or vessel which was used to draw up the wine. The last clause of the verse must therefore be rendered "When one came to the pressfat to draw out fifty poorahs, there were but twenty."