Habakkuk Chapter 1 verse 16 Holy Bible

ASV Habakkuk 1:16

Therefore he sacrificeth unto his net, and burneth incense unto his drag; because by them his portion is fat, and his food plenteous.
read chapter 1 in ASV

BBE Habakkuk 1:16

For this reason he makes an offering to his net, burning perfume to his fishing-net; because by them he gets much food and his meat is fat.
read chapter 1 in BBE

DARBY Habakkuk 1:16

therefore he sacrificeth unto his net, and burneth incense unto his drag; for by them his portion is become fat, and his meat dainty.
read chapter 1 in DARBY

KJV Habakkuk 1:16

Therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their drag; because by them their portion is fat, and their meat plenteous.
read chapter 1 in KJV

WBT Habakkuk 1:16


read chapter 1 in WBT

WEB Habakkuk 1:16

Therefore he sacrifices to his net, and burns incense to his dragnet, because by them his life is luxurious, and his food is good.
read chapter 1 in WEB

YLT Habakkuk 1:16

Therefore he doth sacrifice to his net, And doth make perfume to his drag, For by them `is' his portion fertile, and his food fat.
read chapter 1 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 16. - Therefore they sacrifice unto their net. This is spoken metaphorically, implying that the Babylonians recognized not God's hand, but attributed their success to the means which they employed (comp. ver. 11; Isaiah 10:13 etc.). There is no trace in the monuments of the Chaldeans paying divine honours to their weapons, as, accord-lug to Herodotus (4:62), the Scythians and other nations did (see Justin, 'Hist.,' 43:3; and Pusey's note here). What a man trusts in becomes a god to him. Their portion is fat; his portion is rich. He gains great wealth. Their meat plenteous; his meat dainty. He is prosperous and luxurious.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(16) The prophet has already stated that the Chaldaean deifies his own military prowess. Of this statement the present verse is an expansion. Weapons of war may have been literally worshipped by the Babylonians. Similarly, the Sarmatians offered yearly sacrifices to a sword, as the emblem of their god of war (Clem. Alex. Protrept. 64). The Romans also sacrificed to their eagles. But probably the language is metaphorical, and we need not seek a closer illustration than that of Dr. Pusey,--"So the Times said at the beginning of the late war, 'The French almost worshipped the mitrailleuse as a goddess.' 'They idolised, it would say, their invention, as if it could do what God alone could.'"